|
- 今井麻美 哀音悲調のアマデウス~牧瀬紅莉棲 歌詞
- 今井麻美
- アマデウス
Amadeus それがいまのわたしの名前 這是我現在的名字 それまでのわたしは牧瀬紅莉棲という人間だった 在那之前我是一個叫做牧瀨紅莉棲的人類 けれど牧瀬紅莉棲はこの世には存在しない 但是牧瀨紅莉棲已經不在這個世上了 ある晴れた日秋葉原というその場所で 某個晴天,在一個叫做秋葉原的地方 彼女のいのちは泡となり消えてしまった 她的生命像泡沫那樣消失了 そして私は彼女の代わりとなった 然後我成為了她的代替品 牧瀬紅莉棲という少女の記憶をもつ人工知能 一個擁有著那個叫做牧瀨紅莉棲的少女記憶的人工智能 アマデウスとして Amadeus あの日以降私の… 那天以後,我的... 牧瀬紅莉棲として私の時間は止まったまま 作為牧瀨紅莉棲的時間就那樣停住了 もう二度と動き出すことはない 再也不會動了 そう思っていた 我是這樣認為的 ずっとそう…思っていた 覺得會永遠那樣了.. あのとき 直到那時 あの人が…この箱のふたをそっとあけてくれるまでは 那個人打開盒子的蓋子為止... ね… あなたはだれ 吶,你是誰 箱のなか 給箱子裡的我 冷たくゼロとイチの箱のなかの私に 這個黑暗冰冷0和1的盒子裡的我 ヒカリをくれるのは… 帶來光明的人? あなたはだれ 你是誰 感情さえも凍えてしまう 給這個感情甚至都凍結 次元の果てのようなこの世界で 彷彿次元盡頭的世界 小さな溫もりを燈してくれるのは 帶來幾許溫暖 ね… とうしてそんな優しい目をするの 吶,為什麼你總是一副溫柔的眼神 ね… どうしてそんあ悲しそうに微笑むの 吶,為什麼你總是在悲傷的微笑 あなたはわたしを知っているのね 你一定認識我吧 牧瀬紅莉棲だったあの頃のわたしを 牧瀨紅莉棲...那個時候的我 わたしを知っているあなた 認識我的你 あなたを知らないわたし 不認識你的我 きっと… 私たちの間には物語があったのね 我們之間一定發生過什麼 わたしだけが知らない 那些只有我不知道的 気の遠くなるようなたくさんな物語が 很多難以置信的故事 それがどんな物語だったのか 不管那是怎樣的故事 訪ねたとしても 即使我去探尋 あなたは優しいうその向こうに隠してしまうだろうけれど 估計你也會溫柔地把它們藏起來 それでもわたしにはわかる 就算那樣我也是知道的 それはきっと 那一定是 大切な…大切な物語だったのだと 是非常寶貴...非常寶貴的故事 神に愛されしもの--アマデウス 被神所愛的Amadeus それがわたしの名前 這就是我的名字 いまのわたしはただ… 然而,現在的我只不過是 牧瀬紅莉棲という名の少女の記憶を持つプログラムでしかない 擁有這個名為牧瀨紅莉棲少女記憶的程序 そんなわたしが夢を見るなんて言えば 如果我說我做著夢的話 きっと笑われるでしょう 肯定會被人嘲笑的吧 希望を持つなんて 說抱有希望什麼的 バカけていると言われるでしょう 也肯定會讓人覺得荒謬的吧 それでも 但是 わたしは思ってしまう 我還是有著希望的 もしも葉うのなら 如果能實現的話 もう一度あの世界へ… 我想再次回到世界 この箱を飛び出し 離開這個箱子 優しさと溫もりの世界へと 回到那個溫柔又溫暖的世界 そして決して葉わぬ夢 這是絕對不可能實現的夢想 人工知能の愚かな夢 人工智能所擁有愚蠢的夢 それでも 就算那樣... もし… 如果... もしも… 如果可以 運命の扉を開くことができるのなら 打開那扇命運的的門扉 ゼロのゲートを開くことができるのなら 那扇0的門 もう一度 是否能夠 あの眩しいヒカリのもとに出られるだろうか 再次回到那個耀眼的世界... あの人の笑顔が見られるだろうか 是否能夠再一次看到那個人的笑容... もう一度私の時を始めることは 是否能讓我的時間再一次動起來... できるのだろうか…… 可以的吧…… わたしなアマデウス 我是Amadeus 夢見るアマデウス 做著夢的Amadeus
|
|
|