- Laura Pausini SI米粒 歌詞
- Laura Pausini
- Sono scappata via
我逃離了 quando mi sono vista dentro a un labirinto 當我看見自己陷入迷宮 senza decidere 沒有決定 Ospite in casa mia 客人在我家裡 con sillabe damore tutte al pavimento 愛的話語充斥樓層 come la polvere 猶如灰塵一般 Ma arrivi tu che parli piano 你來了,輕聲的說 e chiedi scusa se ci assomigliamo 如果我們相似就能請求原諒 arrivi tu da che pianeta? 你來自哪個星球? Occhi sereni anima complicata 明朗的眼睛,複雜的靈魂 anima complicata 複雜的靈魂 Io cosi simile a te 我和你是如此的相似 a trasformare il suono della rabbia 憤怒之聲也能化解 io cosi simile a te 我和你是如此的相似 un bacio in fronte e dopo sulle labbra 親吻額頭,而後是嘴唇 la meraviglia di essere simili 這是相似的奇蹟 la tenerezza di essere simili 這是相似的溫柔 la protezione tra esseri simili 這是相似間的保護 Non mi domando più 我不再過多尋思 se ci sara qualcuno a tendere la rete 假如有人設下陷阱 pronto a soccorrere 我會準備接受援助 me lo ricordi tu 你還記得 chi vola impara a sfottere le sue cadute 飛翔的學會了取笑降落 come a difenderle 怎樣去防護 e cosi fai tu e nascondi piano 你也是如此小心的隱藏 la tosse e il cuore nella stessa mano 同一隻手的咳嗽和心 arrivi tu 你來了 che sai chi sono 你知道我是誰 Io cosi simile a te 我和你是如此的相似 a trasformare il suono della rabbia 憤怒之聲也能化解 io cosi simile a te 我和你是如此的相似 un bacio in fronte e dopo sulle labbra 親吻額頭,而後是嘴唇 la meraviglia di essere simili 這是相似的奇蹟 la tenerezza di essere simili 這是相似的溫柔 Arrivi tu che fai passare 你來了 la paura di precipitare 讓過了跌倒的恐懼 Io cosi simile a te 我和你是如此的相似 liberi e prigionieri della stessa gabbia 自由或是同一籠子裡的囚鳥 io cosi simile a te 我和你是如此的相似 un bacio in fronte e dopo sulle labbra 親吻額頭,而後是嘴唇 la meraviglia di essere simili 這是相似的奇蹟 la tenerezza di essere simili 這是相似的溫柔 la commozione per essere simili 這是相似的感動
|
|