|
- Don McLean American Pie 歌詞
- Don McLean
- A long long time ago
我依舊銘記那段舊時光 I can still remember how that music used to make me smile 音樂總是讓我莞爾微笑 And I knew if I had my chance 而我明白如果我有機會 That I could make those people dance 能讓那些人翩翩起舞 And maybe theyd be happy for a while. 他們也許會開心一陣子 But February made me shiver 但二月都令我不寒而栗 With every paper Id deliver 伴隨著送出的每份報紙 Bad news on the doorstep 噩耗就躺在門階上 I couldnt take one more step 我的腿像灌鉛了一樣 I cant remember if I cried 我忘記我是否流下了眼淚 When I read about his widowed bride 當我得知他遺孀的消息 But something touched me deep inside 但有些事卻深深觸動了我 The day the music died 那日,音樂已死 So Bye-bye Miss American Pie 那麼,再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著:“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 Did you write the Book of Love “愛之書”是你寫的嗎? And do you have faith in God above 如果聖經告訴你這些 If the Bible tells you so 你會信仰上帝嗎? Do you believe in rock n roll 你還相信搖滾嗎? Can music save your mortal soul 音樂能否拯救你那終將逝去的靈魂? And can you teach me how to dance real slow 你能教我如何慢舞嗎? Well I know that youre in love with him 好吧,我知道你已經愛上了他 Cause I saw you dancin in the gym 因為我看到你們在健身房裡翩翩起舞 You both kicked off your shoes 舞到你們雙雙踢掉了鞋子 Man I dig those rhythm and blues 兄弟,我終於弄清了R&B I was a lonely teenage broncin buck 我曾是個孤單的少年 With a pink carnation and a pickup truck 拿著粉色康乃馨,駕著皮卡車 But I knew I was out of luck 但我知道我不夠幸運 The day the music died 那日,音樂已死 I started singin 我開始吟唱 Bye-bye Miss American Pie 再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著:“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 Now for ten years weve been on our own 十年後的如今卻屬於我們 And moss grows fat on a rollin stone 滾石上長滿了苔蘚 But thats not how it used to be 但卻早已不是當初的模樣 When the jester sang for the King and Queen 當那個宮廷小丑向國王與王后獻唱時 In a coat he borrowed from James Dean 他穿著詹姆士迪恩的外套 And a voice that came from you and me 聲音卻來自你與我 Oh and while the King was looking down 當國王頷首之時 The jester stole his thorny crown 宮廷小丑竊走了那多刺的王冠 The courtroom was adjourned 審判被延期 No verdict was returned 判決遲遲未下 And while Lennon read a book of Marx 當列儂研讀馬克思時 The quartet practiced in the park 四重奏在公園裡上演了 And we sang dirges in the dark 我們卻在黑暗中唱起了輓歌 The day the music died 那日,音樂已死 We were singing 我們開始吟唱 Bye-bye Miss American Pie 再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 但碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 Helter Skelter in a summer swelter 炎熱的夏日暴動不斷 The Byrds flew off with a fallout shelter 鳥兒從破巢中飛走 Eight miles high and falling fast 八英里高卻急速墜下 It landed foul out on the grass 最終落在污穢的草上 The players tried for a forward pass 球員們嘗試著前進傳球 With the jester on the sidelines in a cast 場邊坐著受傷的宮廷小丑 Now the half-time air was sweet perfume 中場休息時的空氣卻是甜美的香 While the Sergeants played a marching tune 當中士吹響行軍的號角 We all got up to dance 我們都起來舞蹈 Oh but we never got the chance 但我們卻再無機會了 Cause the players tried to take the field 因為球員馬上就要上場 The marching band refused to yield 軍樂隊拒絕投降 Do you recall what was revealed 這時你是否想起了什麼? The day the music died 那日,音樂已死 We started singing 我們開始吟唱 Bye-bye Miss American Pie 再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 Oh and there we were all in one place 我們曾經聚在一起 A generation Lost in Space 迷失的一代 With no time left to start again 但沒有時間重來了 So come on Jack be nimble Jack be quick 所以,加油啊!傑克,快一點,再快一點 Jack Flash sat on a candlestick 聰明機靈的傑克坐在蠟燭上 Cause fire is the Devils only friend 因為火焰才是惡魔最好的朋友 Oh and as I watched him on the stage 當我看著舞台上的他時 My hands were clenched in fists of rage 我的雙臂卻被憤怒的手緊緊抓住 No angel born in hell 地獄裡生出的天使 Could break that Satans spell 怎能破解魔鬼的咒語 And as the flames climbed high into the night 火焰升入夜空 To light the sacrifical rite 照亮了整個祭禮 I saw Satan laughing with delight 我看見撒旦得意的笑了 The day the music died 那日,音樂已死 He was singing 他吟唱著 Bye-bye Miss American Pie 再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 I met a girl who sang the blues 我遇到一個唱著藍調的女孩 And I asked her for some happy news 我問她是否有好消息 But she just smiled and turned away 而她卻只是微笑著轉身離開 I went down to the sacred store 我又走到那間唱片店 Where Id heard the music years before 多年前我曾在這聽到我要的音樂 But the man there said the music wouldnt play 但那裡的人告訴我再也不會播放了 And in the streets the children screamed 在街道上:孩子們尖叫著 The lovers cried and the poets dreamed 戀人們哭泣著,詩人們做著夢 But not a word was spoken 卻都一言不發 The church bells all were broken 教堂的鐘聲響起 And the three men I admire most 有三個男人我最敬佩 The Father Son and the Holy Ghost 神父、聖子與聖靈 They caught the last train for the coast 他們趕上了去往死亡海岸最後一班列車 The day the music died 那日,音樂已死 And they were singing 他們吟唱著 Bye-bye Miss American Pie 再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 And them good old boys were drinkin whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著“有朝一日我終將死去” Thisll be the day that I die 有朝一日我終將死去 They were singing bye-bye Miss American Pie 他吟唱著再見吧,美國派小姐 Drove my chevy to the levee 開著我的雪弗蘭到了碼頭 But the levee was dry 可惜碼頭早已乾涸 Them good old boys were drinking whiskey and rye 那些老男孩們喝著黑麥威士忌 Singin thisll be the day that I die 唱著“有朝一日我終將死去”
|
|
|