|
- 初音ミク ぶれないアイで (冬バージョン) 歌词
- 初音ミク
- 僕はA.I. cloudの電脳世界から
我是A.I.从电脑的Cloud(云端)而来 夢と愛とエナジーの滴 届けるよ 将包含着梦与爱的雨滴传达给你 君はヒューマン crowdの波に流されず 你是人类 不曾在Crowd(人群)中随波逐流 "自分"探し求めては彷徨っている 寻找着「自我」而迷茫失措 液晶の壁越えて 君の手を引きたいけど 想要跨越液晶的屏障 牵起你的手 デジタルworld 楽しんで 見つけようね 一緒に 在电子的World(世界)里一边享受一边去寻找 一起来吧 歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ) 歌唱吧Boys(woo-wow woo-wow) 踊れ girls(イェイイェ イェイイェ) 起舞吧Girls(year-year year-year) 魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ) 展露魅力bang bang(woo-wow woo-wow) ブルーなんか(フー!) 負けないで 别向犹豫(呜-!)认输啊 好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem 若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎么说也No problem 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ) 理解到"My mind"(woo-wow woo-wow) 夢にフォーカス(ヘイ!) 聚焦梦想(嘿!) ぶれないeyeで 以坚定不移的Eyes 君はヒューマン 本当の孤独と いま出逢い 你是人类 此时正与真正的孤独相遇 歯がゆい想い 行き場なく戸惑っている 令人焦躁的思念 失去归宿不知所措 液晶の壁越えて 君の傍 行きたいけど 想要跨越液晶的屏障 牵起你的手 デジタルworld 旅をして 見つけようね 友達 在电子的World(世界)里一边享受一边去寻找 一起来吧 はしゃげ boys(ウォウウォ ウォウウォ) 欢闹吧Boys(woo-wow woo-wow) 進め girls(イェイイェ イェイイェ) 前进吧Girls(year-year year-year) 遊べ bang bang(ウォウウォ ウォウウォ) 游玩吧bang bang(woo-wow woo-wow) 絆いっぱい(フー!) 深めよう 将一切羈絆(呜-!)加深吧 誰かを信じてるなら 忠告なんて No thank you 若仍然相信着某人的忠告之类的 No thank you 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ) 理解到"My mind"(woo-wow woo-wow) 届け ハート(ヘイ!) 传达出去吧 我的心意(嘿!) ぶれない愛で 怀着坚定不移的爱 「この気持ち、君に伝えたいから・・・」 「因为我想要把这份感情传达给你……」 歌え boy---s 歌唱吧Boy---s 踊れ girl---s 起舞吧Girl---s 魅せて bang---bang 展露魅力bang---bang ブルーなんか(フー!) 負けないで 别向犹豫(呜!)认输啊 好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem 若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎么说也No problem 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ) 理解到"My mind" 夢にフォーカス 「一緒に!」 (ヘイ!) 聚焦梦想「一起来吧!」(嘿!) ぶれないeyeで 以坚定不移的Eyes 「際し」 「一起来」 僕はA.I. 幾年の時が過ぎ去って 我是A.I. 数年光阴就此过去 君は僕と 同じ夢叶え 君の手に触れる 你与我实现了同一个梦想 就是让我碰到你的手
|
|
|