- meenoi 우리 歌词
- PUNCHNELLO meenoi
- 나는 못해 애 태우는 거
我做不到 心急如焚 Girl what’s on your mind Girl what’s on your mind 나도 알아 정반대인 거 恰恰相反 我心里也很清楚 근데 있잖아 但是 那个 근데 있잖아 girl 但是 那个 女孩 넌 자꾸 풀어놔 你总是撇清关系呢 “서로 있잖아” “我们彼此 只是那样” “각자 있잖아” 하며 为何你说着“只是错觉” 왜 자꾸 갈라놔 总是疏远我呢 우린 우리야 我们 是我们啊 우린 우리야 girl 我们 就是我们啊 女孩 아니 내가 잘했다는 소리가 아냐 不 这不是说我做得好的声音 그냥 그렇게 말하지 말아 줘 那么就请不要再说了 충분히 해결할 수 있잖아 我会充分解决的 선을 긋지 말아 줘 也请你不要划清界线 우린 다른 게 아냐 我们 不是其他人啊 말 끝을 흐리지 话的尾端 含糊不清 식어가는 커피 冷掉的咖啡 자리에서 일어나려는 너 내가 하고 싶었던 말은 想要在那个位置站起来的你 我曾想要说出口的话 혼자라는 말이 싫어 我讨厌“独自一人”这种话 각자라는 말도 싫어 我也讨厌“这是错觉”这种话 하나가 아니라 둘이 되는 것도 너무 싫어 我更讨厌 我们不是一体 而是变成了两个人 영원히 우리였으면 해 若永远都是“我们”就好了 영원히 우리였으면 해 若永远都是“我们”就好了 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 바보같이 보이더라도 내 얘기 조용히 좀 들어봐줘 即使我看起来像个傻瓜一样 也请你静静地听一下我的话吧 우리 많이 변한 거 알아 근데 그게 나쁜 건 아닌 것 같아 我知道 我们都变了很多 但是 那并非坏事 봐봐 이젠 우리 좋아하는 음식조차도 같은 걸 看看吧 现在我们 就连喜欢的食物 都是一样的呢 또 네가 싫어하는 것들 나도 같이 싫어졌는걸 还有你讨厌的 我也同样讨厌 난 우리 我 我们 우리가 닮아있는 게 아니라고 생각해 우린 并不认为我们是一样的吧 닮게 된 거지 하나가 아니라면 없어지고 말아 의미 那就让我们变得一样吧 若我们不是一体的话 那意义便消失不见了 난 없어 我没有 자신 없어 我没有信心 너 없인 没有你的 난 없어 我 更是 자신 없어 没有了自信 혼자인 게 独自一人 난 없어 我没有 자신 없어 我没有信心 너 없인 没有你的 난 없어 我 更是 자신 없어 没有了自信 혼자인 게 独自一人 난 없어 我没有 자신 없어 我没有信心 너 없인 没有你的 난 없어 我 更是不复存在 너 없인 没有你 I don't need it all day 무슨 말인지 알지만 나는 그게 아니야 虽然都知道是什么话 但我不是那样的 But I’m in real love with you 우리는 언제나 always us 我们一直以来 都伴随着彼此 내 맘도 그래 还有我的心 是啊 혼자라는 말이 싫어 我讨厌“独自一人”这种话 각자라는 말도 싫어 我也讨厌“这是错觉”这种话 하나가 아니라 둘이 되는 것도 너무 싫어 我更讨厌 我们不是一体 而是变成了两个人 영원히 우리였으면 해 若永远都是“我们”就好了 영원히 우리였으면 해 若以“我们”永存就好了 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣 우리였으면 若是我们便足矣
|
|