|
- 黒うさP 虹色蝶々 歌词
- 初音ミク セリユ 黒うさP
- 星空をひらりふわり
在星空中轻轻地飘啊飘 云に隠れた月の 夜月夜藏在云间 なんとなく迷い込んだ 总觉得有点迷惘 埃まみれの小さな 部屋在这尘埃满满的小屋里 蝋烛の灯り……アカリ 蜡烛的光……光 近く远くまた近く 近了远了又近 灼热の心……ココロ 灼热的心……心 そんな不器用さに似て 是这样笨拙 ゆるやかに舞い降りて 缓缓地飞落 あなたの侧で羽広げた 然后在你身边展翅 同じ世界を见てみたいと 想去看同样的世界 そんな视线を投げかけてる 便投去这样的视线 その指先に触れてみたら 一触碰到这手指 何故かとても温かかった 不知为什么就觉得非常暖和
どのくらい过ぎたでしょう 到底过了多久呢 冷えた部屋にふたりきり 两人呆在冰冷的小屋 泣きそうな颜をしてさ、飞べない私を见てる 一副泫然欲泣的样子、看着不能飞翔的我 「愿わくば、忘れて」と…… 「请你忘了吧」这样说…… 其れが最初で最後の 嘘 这是最初也是最后的谎言 今手の中に包まれたら 手一被握住 温かくて瞳を闭じる 便温暖地闭上眼睛 空を覆った雪の华は 飞满天空的雪花 寂しそうに流れた 雫是寂寞流动的水滴 ヤサシイキモチオオシエテクレタ 让我明白了温柔的感觉 セツナイキモチオオシエテクレタ 让我明白了难过的心情 ソレハナニヨリモダイジナコトデ 这是比什么都要重要的事情 忘れはしないよ 一定不会忘记喔
いつかどこかでまた会えたら 要是在某时某地又相遇了 きっと侧で羽を広げて…… 一定会在你身旁展翅…… 雪は次第に雨となって 雪渐渐化为雨 云が千切れて虹を架ける 云被撕成碎片彩虹架起 私の羽と同じような 染上了和我的翅膀一样 とても绮丽な色に変わる 非常漂亮的颜色 END
|
|
|