- Tom Chaplin Bring the Rain 歌词
- Tom Chaplin
Is this the end or the calm before the storm? 这是已经结束还是暴风雨前的宁静? Is this the wind we used to fly on? 这还是昔日助我们翱翔的风吗? It spins the dust where once it whistled through the corn 它曾经呼啸着穿过的庄稼地,现在只剩尘土 The barren ground as hard as iron 吹拂着这个硬如钢铁般的贫瘠之地
But I can sense a change is coming 但我感觉到他的改变即将来临 A sudden stillness in the air 空中瞬间沉静 I can see the back clouds brewing 我看到乌云纷沓而至 Dark descending everywhere 氤氲的黑暗逐渐弥漫四散
So bring the rain 让雨水浸润大地吧 Flood the skies 使这滔天洪水 'Til the earth 流转世界 Is fit to burst 直到尘土崩裂 Springing into life 使生活绽放生机
There's a place where a desert orchid grows 有一个地方生长着荒漠兰花 Divines the water from the fire 它能在热浪中预测雨水的降临 A proud reminder of a never ending hope 它是一个从不熄灭希望的强大提醒者 A symbol of the heart's desire 也是内心欲望的象征
And I can hear a church bell ringing 我听到教堂的钟声响起 Somewhere in a far off town 那里远离城镇 Somewhere there's a songbird singing 那里有鸣鸟在歌唱 All that's gone must come around 所有的过去必将归来
So bring the rain 让雨水浸润大地吧 Flood the skies 使这滔天洪水 'Til the earth 流转世界 Is fit to burst 直到尘土崩裂 Springing into life 使生活绽放生机 Thunderclouds 密布的雷雨云 Fill the skies 一眼无际 'Til the earth 流转世界 Is fit to burst 直到尘土崩裂 Springing into life 使生活绽放生机
Is this the end or the calm before the storm? 这是已经结束还是暴风雨前的宁静? Is this the wind we used to fly on? 这还是昔日助我们翱翔的风吗?
Bring the rain 让雨水浸润大地吧 Flood the skies 使这滔天洪水 'Til the earth 流转世界 Is fit to burst 直到尘土崩裂 Springing into life 使生活绽放生机
Spring, spring, spring, it's springing 这是生命的气息 Spring, spring, a new beginning 这是新的开始 Teeming in the rolling rivers 涌动的河流里充满生机 Rivers running rife 各条河流都在交融流转 Spring, spring, spring, it's springing 这是生命的气息 Spring, spring, a new beginning 这是新的开始 'Til the earth 流转世界 Is fit to burst 直到尘土崩裂 Springing into life 使生活绽放生机
|
|