|
- wotaku コントロール 歌词
- 初音ミク wotaku
- 羨望を息とした
为羡慕而叹息 「いや、嘘」って言え “呀...骗人” ベッド上 息をしない 在床上 不再叹息 いや、嘘 嗯…. してるらしい 好像在说谎呢 動脈の献身さに 为动脉的献身 不信感が募った 不信任感愈演愈烈 辻褄合わせに 让彼此的手指 絡む御指 附和着交缠着吧 自意識なんてどこにあった? 哪里存在什么自我意识 きっと推し測る星の間 一定在揣测的星星间 マネキンが恨めしくなった 人体模型变得可憎 斯くもワガママな今日さ 今日如此任性 咽び溶けてった 哭泣到快要融化一般
误入歧途的鸟儿 迷妄に帰す鳥が 正等待着食物 餌を待っている 怜悯是万能的吗 全能よ 憐れみは 已经售罄了吧 品切れなのですか 身心都在怀疑 双眸は今生の証明になり得ない 双瞳无法成为今生的证明 心も体も疑っている 坠入缺氧的深海 酸欠の海と目合った 接着在海底编写着歌谣 そして水底で歌を編んだ 歌声在街中蔓延 歌声は街中を焼いた 一直重复的今日啊 ずっと繰り返す今日さ 星光已消逝 星を失った 以生机与活力
承认依旧活着的事实 バイタルを以て 正在操纵的 生命を認定 我是谁 操縦してる 初雪日 深蓝色的夜空下 私は誰 路灯旁 是你手中的温度
咖啡的香气 初雪の日 青い夜空 与说谎的回忆... 街明かり あなたの手の温度 我努力活到的今天 コーヒーの匂い 一直诅咒着憎恨着的今天 嘘付きな思い出達 如同铅笔画的线 私が繋いできた今日が 为何如此悲痛 ずっと呪い恨んでた今日が 所谓“轻松解决”的困境 鉛筆で書いたような線が 那样的监狱名为地狱 なんでこんな悲しいんだ 围栏的外侧是薛定谔 辿り着けないというジレンマ 拜托了 そんな牢獄の名はゲエンナ 请变得更幸福吧 檻の外側はシュレディンガー 愿君安好 どうか幸せがあって 幸せになって 生きてますように
|
|
|