|
- emon (Tes.) パラステラル 歌词
- 巡音ルカ emon (Tes.)
その手 この手に繋いで /那只手 牵上这只手 ボクと君は一つになる /我和你合而为一 もっとそばに居たいだけなの /我只是想在你身边多待一会 ダメかな?/ 不行吗?
パラステラル/ Parasteral
作词:emon(Tes.) 呗:巡音ルカ 作曲:emon(Tes.)
编曲:emon(Tes.)
翻译:gousaku 気づいてほしいな /真想让你注意到啊 そんな都合よくいかないのは /但是我也知道 分かってるんだよ /事情是不会这麼合乎心意的 だからやりきれないの/ 所以啊我已经快要忍不下去
どっちを向いて /你是看著哪边 ボクと话してるの? /在和我说话呢? 见えないよ /你心中的画面 キミのココロの1フレームも/ 我一格也看不到啊
ah ah 何も手につかない /ah ah 做什麼都无法专心 だけど だけど/ 但是啊 但是啊 嫌じゃないの 不思议 /却不觉得讨厌呢 真不可思议
キミとボクの関系性/ 你和我的这种关系 一体いつまでこんななの? /到底要保持这样到什麼时候呢? もし明日晴れたなら /明天要是放晴的话 この想いを伝えよう /就把这份心情传达出去吧
パステルカラーな日常 /浅粉色调的日常生活 いつの间にか驯染んでいる /不知不觉已经如此熟悉 壊れやしないかってだけが /只是啊 想到这一切会不会分崩离析 少し不安だな /就会稍感不安
to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru ru
视线送っても /就算向你投去视线 キミは上の空で /你也还是心不在焉 まるで気づかないフリを /简直就像是被你 されてるみたいだ/ 故意无视了
でもね でもね/ 但是呢 但是呢 别に何も困らないけど・・・ /其实我也不是觉得有什麼为难的… だけど だけど/ 只不过 只不过 振り向いてほしいのさ /希望你能回过头来看看啦
その手 この手に繋いで /那只手 牵上这只手 ボクと君は一つになる /我和你合而为一 もっとそばに居たいだけなの /我只是想在你身边多待一会 ダメかな?/ 不行吗?
キミとボクの関系性は /你和我的关系就像 空と海 月と太阳 /天空和海洋 月亮和太阳 で、大袈裟なもんじゃないにしろ /我说啊,不要觉得这过於夸张 ボクは信じてるんだ /我是相信著的
朝も昼も夜も /不管是清晨还是正午还是晚上 キミの事ばかりだ /心裏都被你的事情塞得满满的 何してんだろって気持ち /想著「你在干什麼呢」的心情 そりゃ无いってワケじゃないけど /要说没有那是不可能的啦
どうしてか どうしてか/ 为什麼呢 为什麼呢 ボクにも分からないんだ /我也搞不清楚 だから・・・ だから/ 所以… 所以啊
キミとボクの関系性 /你和我的这种关系 一体いつまでこんななの? /到底要保持这样到什麼时候呢? もし明日晴れたなら /明天要是放晴的话 この想いを伝えよう /就把这份心情传达出去吧
パステルカラーな日常 /浅粉色调的日常生活 いつの间にか驯染んでいる /不知不觉已经如此熟悉 壊れやしないかってだけが /只是啊 想到这一切会不会分崩离析 少し不安だな /就会稍感不安
キミとボクの関系性は /你和我的关系就像 空と海 月と太阳 /天空和海洋 月亮和太阳 で、大袈裟なもんじゃないにしろ /我说啊,不要觉得这过於夸张 ボクは信じてるんだ /我是相信著的
ボクは信じてるんだ /我是相信著的 ボクと君の関系性 /我和你这样的关系
to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru ru
终わり undefined
|
|
|