|
- 脸红的思春期 Mermaid 歌词
- 脸红的思春期
- 너무 어둡고 캄캄한 내 맘은
我内心的黑暗角落 네가 알기엔 먼 곳만 같아서 如你所知无法触及 자꾸 난 도망치려 할 때마다 每当我想要逃避 네 그 눈빛이 자꾸만 날 찾아 你的目光总会找寻着我 기억 속에 짓궂게도 네 모습은 厌倦了 你总是 습관처럼 고개를 숙이며 习惯性的低下头 어떤 말을 해야 할지 모른 채로 不知如何是好的沉默 아주 잠시 내 모습을 들여다봐 短暂的打量着我 네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라 如果你消失了 那我也将会消失 아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라 也许会消失在十分幽静的海里 나는 너를 너무 사랑했었다고 믿겠지만 虽然我也坚信我曾那么深爱过你 네가 사라지면 어떤 말도 할 수 없겠지만 虽然如果你消失 我也仍会沉默不语 아주 조용히 只是十分安静地 기억 속에 짓궂게도 네 모습은 습관처럼 厌倦了 你总是 고개를 숙이며 习惯性地低下头 어떤 말을 해야 할지 모른 채로 不知如何是好的沉默 아주 잠시 내 모습을 들여다봐 短暂的打量着我 네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라 你如果消失了 我也将会消失 아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라 也许会消失在十分幽静的海底 나는 너를 너무 사랑했었다고 믿겠지만 虽然我也坚信我曾那么深爱过你 네가 사라지면 어떤 말도 할 수 없겠지만 虽然如果你消失 我也仍会沉默不语 아주 조용히 十分安静地 아주 조용히 十分安静地 아주 조용히 十分安静地 아주 조용히 十分安静地 겨울이 지나가고 봄이 다가올 때쯤 冬天过去春天到来之时 넌 물어보겠지 어디로 향하냐고 你也许会问吧 问我要去哪里 사실 나도 몰라 어디쯤 내가 있는지 其实我也不知道我会在哪里 그냥 네가 있는 그곳에 여전히 나 머물러 只是依旧在你在的地方停留 아주 조용히 十分安静地 아주 조용히 十分安静地 아주 조용히 十分安静地 네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라 你如果消失了 我也将会消失 아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라 也许会消失在十分幽静的海底 아주 조용히 十分安静地 날 떠나려 하지 마 좋은 노랠 들려줄게 그냥 네 옆에서 널 바라만 볼게 不要想着离开我 给你听你喜欢的歌 我就只在你身边静静的看着你 아주 잠시 내가 널 잊어버렸는지 몰라 내 곁에 네 모습이 흐릿해진 줄 모르고 不知是不是我短暂的忘记了你 身旁你的身影才会变得模糊 you always be my mermaid
|
|
|