|
- 鏡音レン アンチクロロベンゼン 歌词
- 鏡音リン 鏡音レン
- 苦しくて 悲しくて 悔しくて やめたくて
好痛苦 好伤心 悔恨怎么也抑制不住 それすらも 許されず なにもかも 失うだけで 连那都不被允许的话 什么到最后都会失去 辛過ぎて 憎過ぎて 虚しくて 消したくて 好辛苦 好恨它 多么空虚 就让他消失吧 なにもかも 投げ出して 飛び出して 喚き叫ぶよ! 把一切都扔掉 在奔走中嘶吼吧!
(アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (クロロクロロクロクルッテル) 你什么都不知道 只是奔跑于夜晚的街道中
我什么都没有说 只是冷眼旁观 キミはなにも知らずに 夜の街を駆けるよ 吐露些廉价的话语 你的终点在哪里呢? ボクはなにも言わずに それをただ見てるだけ 那里没有所谓的规则 却脆弱地几近腐朽 チープな言葉並べ ゴールは何処にあるの? 我接着说着 这世界正在修正着所有 ルールはそこに無くて 脆く朽ち果ててゆく 我对野猫说了谎 若是我可以修正世间万物
大肆宣扬那无法实现的誓言 自命不凡地烂醉如泥 ボクはそして語る この世の全てを正すんだと 大家都很清楚 所以现在我 ボクは野良猫に騙る ボクなら全てを正せるよと 示众于人 被人摧残 腐朽到了尽头 出来もしない誓い振りかざし 独りよがりに酔い痴れる 那是根本不可能存在的传说 在流传中何时成了真实 みんな知ってる 理解してる だからボクは今日も 就算是谎言也没有关系 我们是正确的一方
你们罪孽深重 把这背德之举捻碎吧! 晒されて 壊されて 錆ついて 朽ち果てて ありもしない 噂さえ 流されて 真となるよ 这歌有意义吗?没有意义 嘘でもいい 構わない ボクたちが 正しくて 这歌有罪吗?没有罪 キミたちの 罪深い 背徳を 捻り潰すよ! 那歌有意义吗?没有意义
那歌有罪吗?它的罪是… (Oh...Oh...Oh...Oh...)
この歌に意味はあるの? この詩に意味はないよ この歌に罪はあるの? この詩に罪はないよ あの歌に意味はあるの? あの詩に意味はないよ 之后我才察觉 反正什么都不会产生 あの歌に罪はあるの? あの詩の罪は... 你生存的价值是什么? 是把野猫推下水吗
被没有意义的语言玩弄 在不断重复中将其丢失 (アンチアンチアンチクロロベンゼン) 什么是善 什么是恶 我已什么都不知道 (アンチアンチアンチクロロベンゼン) 所以一起来疯狂吧 (アンチアンチアンチクロロベンゼン) 我为了什么而歌唱?paradichlorobenzene (クロロクロロクロクルッテル) 我只不过毫不理解意思地唱着 paradichlorobenzene
攻击罪恶 讴歌正义 paradichlorobenzene ボクはそして気付く 所詮はなにも生み出さないと 周遭让我们没有注意到 这愚蠢的行为 キミの生きる価値はなに? 野良猫は水に突き落とした 不可能 我不原谅 这心情无法遏止 意味のない言葉に踊らされ 振り廻され失うんだ 我的艰辛 我的憎恨 被刺穿的心叫喧着要去讨伐 なにが善だ なにが悪だ もうなにもわからない 好痛苦 好伤心 多么空虚 就让他消失吧 さぁ一緒に狂いましょう 连那都不被允许的话 只剩心死将我拯救
就算是谎言也没有关系 原谅它吧 承认它吧 ボクはなんの為に歌う? パラジクロロベンゼン 欢笑和嫉妒 都能疯狂地爱上 ただ意味も理解せずに歌う パラジクロロベンゼン 善也好 恶也好 扼杀它 让它沉睡吧 悪を叩く正義振りかざす パラジクロロベンゼン 已经够了我好累 我们能获救吗? 周り止めるボクら気付かない愚かな行為
ありえない 許さない 止まらない この気持ち この辛さ この憎さ 貫いて 心を討つよ 苦しくて 悲しくて 虚しくて 消したくて それすらも 許されず 諦めは ボクを救うから
嘘でもいい 構わない 許しましょう 認めましょう 笑いさえ 妬みさえ 狂おしく 愛せそうだよ 善でもいい 悪でもいい *しましょう 眠りましょう もういいよ 疲れたよ ボクたちは 救われますか?
(アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (アンチアンチアンチクロロベンゼン) (クロロクロロクロクルッテル) (クルッテル) (クルッテル) (狂ってる) (Ah...)
|
|
|