|
- トーマ 旅人と石の羽根 歌词
- 初音ミク トーマ
- 幾つ国を越えただろう
跨越几个国家吧 冷めない 絶えない 少年は浮浪に委ね 不失落不放弃的少年选择成为流浪者 その身と心を旅に売り 将那身心献给了旅程 地図の終わりを確かめに行く 为确认地图的尽头而行
苔藓青葱的码头 苔の茂った桟橋に 仿佛溢出黄水晶一般的甘甜之湖 シトリンを溢したように甘い湖 小人的盛宴 巨人的歌谣 小人の宴に 巨人の歌 直至穿越迷雾之森的小道的前方 霧の森を抜けた小道の先まで “哪里也去不了了啊”
遇到了被施下诅咒之魔法的少女 "何処にも行けないわ" 背上的是石头做的翅膀 呪われた魔法をかけられた少女出逢った 感情用钥匙关闭了起来 背中からは石の羽根 一起前行吧 旅途是没有终点的 感情は鍵で閉じられていた 直到被期待的生命能够被爱的地方
今夜就畅谈到天明吧 共に行こう 旅路は終わらない 一定 一直 以那副冷淡的表情 望まれた命が愛される地まで 滑稽演员们的骆驼队 今夜は朝まで語り明かそう 脸上阳气的神色绽放开来 きっと ずっと無愛想な声で 就算真的很想哭的时候
也没有人知道的天邪鬼 道化達のキャラバンは 登上风车的骨架的话 顔中 陽気な模様で塗り散らかして 面朝价值观不同的空间 山丘的彼方 本当は泣きたい時でも 任被都柏林吹来的风来回摆布 誰にも知られず天の邪鬼 二人以没有装饰的双脚前进着
“哪里也去不了了啊” 風車の骨組み登れば 轻蔑的目光注视着那双翅膀 価値観の違う空間が丘の向こうに 产生了恐惧 ダブリンの風に踊らされた 仿佛就是传说中的怪物一样 二人は飾らない足を進ませ 被这么说着表情依旧没有丝毫摇动
受够了的时候就愤怒地哭出来吧 "何処にも行けないわ" 将没有颜色的翅膀温暖 軽蔑の目 その羽根に注がれて 噩梦和最后的结束离别 恐れをなした 用手触碰着那后背 まるで御伽の怪物と 黑烟覆盖的伤口 求求你 言われても表情を変えることはない 飞舞飘散的羽毛漫天而下 脆弱的呼吸
附体的宵之魔女的身影剥落下来 溢れる度に怒って泣いていいさ 一定 一直 把有着欢笑的旅途照亮的太阳 色のない羽根を温めあった 没有终点 没有终点 悪い夢と暮れ絶つ別れを 旅人久久注视着少女的笑颜 その背に手をあてる 将这一瞬间的心献出
少年轻轻地展开了翅膀 黒煙に傷口 お願い 舞い散る羽ふぶき 弱りきった呼吸 憑り付いた宵の魔女の影は落ちて きっと ずっと笑える旅に照らす太陽
終わらない 終わらない 旅人は見届けた 少女の笑顔を 束の間の心を捧げ失くして 少年はそっと翼を広げた
|
|
|