- Tyler, The Creator BUFFALO 歌词
- Tyler, The Creator
- (Yeah... You feel alright? right)
你还好吧?(Tyler常以自我分析一番作为专辑开头,这次的改变不得不让他在开始一段刻薄的言论前确认自己感到自在) God, goodness gracious 主啊,赐我所有善良宽厚的美德吧 I can't wait to see the look on y'all ****** faces 我等不及要看他们气急败坏的表情了 That boy T nuts, surprised his thoughts isn't chafing 你的男孩泰勒是个疯子,当你不理解他并感到惊讶,他也不生气。(又译,当你为我的作品惊叹时,我真的没有在手冲,真的没有) **** them crackers up at Mountain Dew them ****** is racist 去你的山露白佬,居然说黑哥哥我种族歧视?(山露曾邀请Tyler制作一款饮料的广告,广告呈现了一群黑人囚犯,这则广告极其诡异遭到了舆论的讨伐,山露公司不愿意承担,全部推给Tyler,称其种族歧视) Cabbage was made, critic f****ts was shook 钱又到手了,多管闲事的人又被我惊到了(cabbage意为现金;当Tyler说fagg0t这个词时,他并不想侮辱任何人,这只是个没有实际意义的称呼) So I told 'em that I'll exchange the word "f****t" with "book" 所以我就告诉他们,我会用“书”来替换”基佬“这个词 And all them "books" is pissed off and had their page in a bunch 然后所有”书“都生气地扇动着他们的书页(page音似panties,panties in a bunch常形容人因为小事而生气) ******' attitude switched just like a "book" when it struts 当那些皮条客上街时,换脸和翻书一样快 But, I'm a fraud I pray to God when the six triple "book" bashin' 但我是个骗子,当恶魔之书砸来,我只好向上帝祈祷 While me and my favorite author's lips tickle (当他们把我当做恐同来谩骂时)我正在和我最喜欢的“作者”接吻 (暗示Tyler自己就喜欢男孩) Peter Parker pick a pack of peppers when the plot thickens 当故事不断推进,彼得帕克取了一包辣椒(老绕口令了;根据前文将fagg0t替换为book,plot thicken也可能隐喻男性 博 奇) Tyler, The Creator ******' kill you with a popsicle 造物主泰勒会用冰棍戳死你哦 Cold blooded so we rock mittens so they won't find him 冷血男孩上线,戴上连指手套,酷到没朋友 Not kiddin' keep the Tommy on me *****, I'm Ms. Pickles 没跟你开玩笑,机枪在手世界我有,我就是皮克女士(Tommy gun是机关枪的别称;Tommy Pickle是动画“淘气小兵兵”中的主角,他的妈妈是Ms. Didi Pickle) Said I seem off, last time that team talked Odd Future的兄弟们上次在一块聊的时候,我们一致认为我变了,甚至想把我踢出团队 Sick of making ****** cabbage so I took the 'preme off 厌烦于替这个滑板品牌打广告,所以我把身上的Supreme都给脱了(Tyler认为自己的名声和对其喜爱给Supreme打了免费的广告) Should've bought some stock in it 要是我之前多屯一点Supreme的货就好了 (Yo it's ****** up, I get it, put a sock in it) 啊 该死 我现在才反应过来 我应该屯一波货的啊(这样Tyler就可以借此大赚一笔了) Not Golf when the little homies don't, wait,let's weigh my options 因此我创办了GOLF,小朋友们都抢着买,等一下,让我权衡一下 I bought me a mansion, and bought some attention 我给自己买了一间公寓,还收到了一些关注 Ain't give none to Hopsin,and dear Boyce Watkins 至于Hopsin的diss我从不理会,一点热度都不可能给你蹭,还有亲爱的博伊斯·沃特金斯(写文章抨击Tyler拍的广告的带节奏大师) Why you mad? It's the slave in me 你生什么气呢?我才是那个奴隶 It's facts boy I'm back like Rosa Parks's least favorite seat 这就是事实,我是车厢最后面罗莎·帕克斯最不喜欢的座位(阿拉巴马州曾规定黑人只允许坐在公交车的车位,而罗莎因为不同意这项法律不给白人让座而被判刑) Videos, stage dives, popups, they watching T' 视频,现场,弹窗,他们都在看侃爷和Jay-Z While y'all ****** watchin' the throne, the throne be watching me 当你们在看两位前辈的时候,两位前辈正在看我(Tyler自夸说自己被两位前辈看好,他也的确成功邀请侃爷来合作,并和Jay-Z一起在法海的Biking中当feature) If you **** this up 如果你搞砸了的话就麻烦了 There are so many ******' kids right now, listenin' to this guy 现在很多孩子正受你影响呢 Get those wings flapping ************! 赶紧飞向云端吧! 'Cause this kid's ready to ******* fly 因为我知道孩子们都准备好了 Eenie, meenie, miney, mo, nigger nigger on the wall 伊妮,咪尼,玛尼,牟,有个黑鬼在墙上(改编自一首童谣) Rap bars, jail bars, die or shoot a basketball 玩说唱,站监狱吧台,死亡或成为篮球明星(对年轻的黑人来说这是他们最常见的几个出路) Tyler, the dark skin, arrested in Austin 泰勒,就内个黑皮的,被奥斯汀警察逮捕过 Cops know who I was cause their kid said the show was awesome 条子们明明知道我是谁,因为他们的孩子说我那天的演出很棒(Tyler被逮捕的原因是演出太疯狂,以致于造成一场暴乱 ) Tyler, Tyler, I swear to, I swear to ****! If you *******... 听着,我敢保证,如果你.. Do NOT **** this up! 别把这一切搞砸! You have the whole world in your ******* hands 整个世界都在你手中了啊! How many leaders in the house? 世界上还剩几个和我一样的领导者? Well can somebody bring the mirrors out? I'm getting lonely 那个 有人可以给我找面镜子来吗?(这样Tyler就能与他的镜中分身作伴)我现在有点孤独了 Likes and apologies and snaps make it obvious 点赞和道歉还有其他网络社交,让一切都很明显了 That everybody on this ******* planet lackin' confidence 这个星球上的每个人都缺少自信 How many leaders in the house? (Do not **** this up!) 世界上还剩几个和我一样的领导者? Well can somebody bring the camera out so I can film me 那个 有人可以给我找一台相机来吗?这样我还可以对影成三人 T a great director *****'s vision must be blurry Tyler是个出色的导演,他眼中的世界一定是梦幻的吧 Boy I get them epic shots like jaywalkin' in Missouri 我拍了一组绝佳的镜头,就像当年在密苏里州闯红灯的黑人少年被射的那一枪一样惊人(shot有电影镜头和枪击两个意思,而射杀男孩事件造成了一次为黑人平权的暴乱) Wait... How many leaders in the house? 等一下,世界上还剩几个和我一样的领导者? Well can't somebody bring my album out so I can hear one 那个 有人可以找一张我的专辑来听听吗?这样我就可以听到其中一个了。 Pour me a drink, s**t I don't know what to think 给我倒一杯喝的,该死我不知道该想些什么 Cause all these ****** leaning like they Forest Whitaker's blink 因为那些说唱歌手整天迷迷糊糊,搞得跟他们是福瑞斯特·惠特克一样(惠特克是一名黑人制片人,他最大的特征是他半耷拉着的眼皮;lean也指一种在说唱歌手间流行的一种致瘾饮料) Wait... How many leaders in the house? um..世界上还剩几个和我一样的领导者? See why nobody got they hands up, see that's the issue 看看为什么没有人为自己举起双手,这就是问题所在
|
|