- La Oreja de Van Gogh Sirenas 歌词
- La Oreja de Van Gogh
- Quiero contarte qué pasó
我想告诉你过去发生过什么 Sin que mi rabia se amotine 尽管我的怒火已平息 En la ciudad mas bella que jamás vio el sol 这座世上最美的城市曾暗无天日 ¿Cómo explicar tanto dolor? 该如何解释这样的痛楚? Ya se han marchado las sirenas lejos de San Sebastián 警笛声已经远去 离开了圣塞瓦斯蒂安 Con sus penas y tristezas a cantar a otro lugar 带着它的辛苦与悲伤 去别处鸣响 Cuando baja la marea y la luna acuna al mar 当潮水褪去 月光哄大海入眠 Desde el cielo se lee en la arena que no pase nunca más, nunca más 从天空俯瞰 沙滩上写着 让这一切再也不要重来了 Era en febrero una vez más 那是一个二月 又响起了警笛声 Cómo olvidar esos sonidos 这声音我们怎么可能遗忘 Luces nerviosas recorriendo la ciudad 警灯紧张地在城市间穿梭 Lo inexplicable en un portal 难以言说的一切 就在这城门内 Ya se han marchado las sirenas lejos de San Sebastián 警笛声已经远去 离开了圣塞瓦斯蒂安 Con sus penas y tristezas a cantar a otro lugar 带着它的辛苦与悲伤 去别处鸣响 Cuando baja la marea y la luna acuna al mar 当潮水褪去 月光哄大海入眠 Desde el cielo se lee en la arena que no pase nunca más 从天空俯瞰 沙滩上写着 让这一切再也不要重来了 Esto que te he contado, guárdalo aquí, mi niña 你要记住我告诉你的这一切 我的孩子 No les podemos olvidar 我们不能遗忘 Ya se han marchado las sirenas lejos de San Sebastián 警笛声已经远去 离开了圣塞瓦斯蒂安 Con sus penas y tristezas a cantar a otro lugar 带着它的辛苦与悲伤 去别处鸣响 Cuando baja la marea y la luna acuna al mar 当潮水褪去 月光哄大海入眠 Desde el cielo se lee en la arena que no pase nunca más, nunca más 从天空俯瞰 沙滩上写着 让这一切再也不要重来了 Oh-eh-oh Oh-eh-oh Nunca más, nunca más 再也不要重来 Cuando baja la marea y la luna acuna al mar 当潮水褪去 月光哄大海入眠 Desde el cielo se lee en la arena que no pase nunca más 从天空俯瞰 沙滩上写着 让这一切再也不要重来了
|
|