|
- BUMP OF CHICKEN シリウス 歌词
- BUMP OF CHICKEN
我们做了约定的吧 终将前往遥远的某处 約束をしただろう 遥かなどこかいつか 即使连名字也被遗忘 也不会消散的灯火 名前さえ忘れても 消えない灯火 如同呼吸一样平常 被回转的行星所束缚 息をする様に 廻る星に捕まって 光是操纵这具身躯 就已竭尽全力 この体の操縦 だけで精一杯 绝望的最深处 即是希望的底端 絶望の最果て 希望の底 透明的思念 化成盾与剑 透明な思いの 盾と剣 这是属于谁的Story 又是如何起源的世界 これは誰のストーリー どうやって始まった世界 用苟延至此的生命 去做出回答 ここまで生き延びた 命で答えて 用这颗心灵去选择 用这份声音去嘶吼 その心で選んで その声で叫んで 最为挚爱的事物 请千万不要松开手 一番好きなものを その手で離さないで 终于 终于 现于眼前 やっと やっと 見つけたよ 确实 确实 闻于耳边 ちゃんと ちゃんと 聞こえたよ 被所受取的自由 剥夺了归去的道路
为不可能迎来的迎接 曾等待过些许时间 受け取った自由に 帰り道奪われて 指尖所触及的 虽然微弱但确实存在的 来るはずのない迎えを しばらく待ってた 只有那耀眼的真实 才能指示出正确 指先で触れた 微かでも確かだった 理由的意义失去了自身的价值 眩しい本当だけが 本当を示すよ 在镜子前 寻找着什么呢 理由の意味を 価値をなくして 将间隙击碎 请继续前行吧 何を探すの 鏡の前 无论有多么胆怯 也都是拥有欲望的生物 隔たりを砕いて どうぞ行っておいで 用这颗心灵去选择 用这份声音去嘶吼 どれだけ臆病でも 欲張りの動物 即便是不成模样的挣扎 也能让弱者闪闪发光 その心で選んで その声で叫んで 记忆从末端逐渐被削去 無様に足掻こうとも 裸足を輝かせて 捡拾的东西化作砂粒落于地面 記憶は後ろから削れてく 指尖所触及的不会消散的灯火 拾ったものも砂になって落ちる 我们做了约定的吧 终将前往遥远的某处 指先で触れた消えない灯火 绝望的最深处 即是希望的底端 約束をしただろう 遥かなどこかいつか 所给予的勇气 在镜子前 化作盾与剑
这是属于谁的Story 又是如何起源的世界 絶望の最果て 希望の底 用苟延至此的生命 去做出回答 勇気をあげる 鏡の前 盾と剣 用这颗心灵去选择 用这份声音去嘶吼 これは誰のストーリー どうやって始まった世界 即使连名字也被遗忘 无论几次也会去呼唤 ここまで生き延びた 命で答えて 将间隙击碎 请继续前行吧 その心で選んで その声で叫んで 用眼望见了天狼星 即为拥有欲望的生物 名前さえ忘れても 何度でも呼んで 这是属于谁的Story 又是如何起源的世界 隔たりを砕いて どうぞ行っておいで 最为挚爱的事物 请千万不要松开手 眼差しのシリウス 欲張りの動物 终于 终于 现于眼前 これは誰のストーリー どうやって始まった世界 确实 确实 闻于耳边 一番好きなものを その手で離さないで 从此开始 无论何时 旅途之末 不再孤独 やっと やっと 見つけたよ ちゃんと ちゃんと 聞こえたよ ここから いつからも ただいま おかえり
|
|
|