|
- nano.RIPE 色彩 歌词
- nano.RIPE
- 描かれた道に逆らい
逆着道路所标示的方向前进 覗き穴から空を見た 透过窥视孔看见了天空 コッチヘオイデと呼ぶ声 向这里袭来的通话声 耳を塞いで遮った 我不禁捂住了双耳
想要的东西无穷无尽 欲しいモノはキリがなくて 然而每次都在将其抱紧之前就从手中滑落 抱えきれずに落としたりもしたよ 不断增加的伤口也让我 増え続ける傷はぼくを 能振翅飞往彼岸 向こう側へ飛ばしたりもするよ 虽然对正确答案一无所知的我 正解なんて知らないけれど 我们在这片浩瀚无垠的天空之下 ぼくら限りない空の下で 目之所见如同似梦之梦 まさに夢みたいな夢を見てる 只要能在如同寻宝的每一天中欢笑 宝探しのような毎日にきみが笑う 这样就已经足够 それだけでいいや 无论多少季节轮回往复
就算生来的一切都被颠覆 いくつ季節が巡っても 也会去追寻同一颗心 たとえば生まれ変わっても 也会编织出同样的话语吧 同じココロを探すだろう 总有一天和那孩子晃着牵起的双手 同じコトバを紡ぐだろう 在这条小路上现在就和你相遇
总而言之先攥住你的手哦 いつかあの子と手と手を振り合った 虽然不能确信重逢的时间 この道の上で今きみと出会い 一人在黑暗中也有些害怕 とりあえずと手を取るよ 但在胸中深深沉眠的伤痕 時にわかりあうことも出来ず 若将其紧紧与我相连便能再次微笑 ヒトリ暗がりに怯えても 向着无尽不断延伸的色彩 胸の奥深く深く眠る 我们总有一天会穿着没有擦痕的鞋子登上舞台 痛み繋ぎ合わせては笑う 因为如今笑着飞奔出去的日子已经到来
所以就在循环往复的每一日中 広がり続ける色彩 聚集起永不消失的光
眼下在这片浩瀚无垠的天空之下 ぼくら いつか擦り減ったクツ掲げ 目之所见如同似梦之梦 今日を笑い飛ばす日が来るんだって 收集到的颜色成为只属于我们的 だから繰り返す日々の中に 那永不消失的光 绽放 消えることない光を 今も限りない空の下で まさに夢みたいな夢を見て 集めた色でぼくらなりの 消えることない光を 光を放て
|
|
|