|
- *Luna 8.39 歌词
- 初音ミク *Luna
- 雲のあいだ 君を隠したもやもやも
在云的间隙 连把你藏起来的朦胧也 全部吹き飛ばせたらな 全部吹走的话 空に咲いた 僕を隠したもやもやも 在空中绽放 连将我藏起来的朦胧也 全部忘れられたらな いいな 全部忘掉的话 该多好啊 覗いたものは すべて輝いていつか 窥探到的东西 全都在闪耀 仿佛 消えそうに ゆらゆら揺れて 不久就要消失一样 摇摇晃晃 触れたものは すべて透き通って繋ぎ 触碰到的东西 全都是透明的 留めたくて くらくらしてた 不想放开 感到目眩 ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ 想一直呆在那里 时间停止吧慢点走吧 何もかも上手くいかない そんな 完全无法进展顺利 是如此 退屈な日々だ そこに君が描いた 无聊的每日 在那里你所描绘的颜色 この色を手放せないんだ 我不能轻易地放手啊 不確かものは いつだって 虚无缥缈的东西 无论何时 どうしようもなく僕を 惹きつけて離さない 都将我 吸引着无法离开 手を伸ばせばほら いつだって 伸出手去,看吧 无论何时 雲をつかむような そんな感覚だ 都像将天空中的云 抓住般的感觉 溺れて 渐渐沉溺 溺れて 渐渐沉溺 手にしたものは すべて抜け落ちて今も 握在手中的东西 全部都丢掉的现在 絶え間なく ちくちく痛んで 也不停的 如针扎般疼痛 思い出すのは すべて灰色な記憶 脑海里浮现的 全部都是灰色的记忆 沈んでしまえ 深く深く 就这样下沉吧 越来越深 もういっそ 僕ごと全部 就干脆 连我的全部 連れて行ってくれ 也一起带走吧 不安定な君が いつだって 不安定的你 无论何时 どうしようもないくらいに 愛おしくて放せない 都像无可救药一样 惹人喜爱的无法放手 目を閉じればほら いつだって 闭上眼睛的话,看吧 无论何时 すぐ傍にいるような そんな錯覚だ 你都会出现在我身边 这样的错觉 溺れて 渐渐沉溺 今日が いつまでも 今天 是不会 今日じゃないことくらい とっくに気づいていたよ 一直都是今天的 早就注意到了 僕らだけの夏 只属于我们的夏天 誰だって 奪えやしないんだ 无论是谁 也别想夺走 君が 攫って 由你 拿走 眩しい日差しを背に 君は笑っていた 背朝着刺眼的阳光 你在笑着 僕の影に凭れ 霞んでく 靠近我的影子 若隐若现 揺れる白いワンピース 摇晃着的白色连衣裙 光を通した君を抱きしめた 拥抱着被光芒穿过的你 僕は君と共に行く 我要与你一起 終わらない夏の中 在永不完结的夏天 終わらない夏の中 在永不完结的夏天 終わらない夏の中 在永不完结的夏天
|
|
|