|
- Mr.Children 水上バス 歌词
- Mr.Children
- 買ったばかりのペダルを
踩着刚买来的踏板 息切らせて漕いでは桟橋へと向かう 使劲地向着栈桥的方向驶去 深呼吸で吸い込んだ風は 深呼吸一口吸进来的风 少し石油の匂いがして 带着一点石油的味道 その大きな川に流れてた 在这偌大的河流上飘飘荡荡
在这等待着你啊 彷然无措地 君を待ってる 手持ち無沙汰に 恍惚间满溢出幸福的感觉 ぼんやりした幸せが満ちていく 对岸那头用缓缓的速度 向こう岸から ゆるいスピードで 向我靠近的潮水浪涛那是你吗? 近づいてくる水飛沫は君かな? 从水上巴士上看到了我
混杂在观光客里笑着挥手的你 水上バスの中から僕を見つけて 那样擦身而过的景色 観光客に混じって笑って手を振る 想用我全部的所有去守护着啊 そんな透き通った景色を 乘着你踩着的小船上没有汽车音响 僕の全部で守りたいと思った 所以就用我的歌声欢唱
和着旋律哼着的你 君乗せて漕ぐペダルにカーラジオなんてないから 一切令人爱恋的模样 僕が歌ってた 随风牵引引亢高歌的嘹亮 そのメロディーに忍ばせて “最近偶然间发现 いとしさの全部を 有一间新开的咖啡店 你一定会喜欢的’’ 風に棚引かせて歌ってた 在这座城市里我的心里
总是一直模拟想象着和你有天开始一起生活的模样 「この間偶然見つけたんだよ 夕阳照映着窗户上的我俩 新しいカフェ きっと気に入るよ」 在你的身上渲染着更显耀眼的身影 君と過ごす日のことをいつでも 难抑深深对你的爱恋 シミュレートしてこの街で暮らしてるんだ 难以自己地想要紧抱着你不放
就像河水流过一样 夕日が窓際の僕らに注ぎ 爱有时一样地狂暴难放 开始牵引着彼此的神经 君は更に綺麗な影を身につける 不是我不好 但那也不是你的错 君への思いが暴れだす 选择了说“再见’’的你说不定会是对的啊 狂おしいほど抱きしめたいと思った 伤悲满溢而出
我在这等待着你啊 直到今天也还在等着你啊 川の流れのように 让这一个心还沉浸在回忆里头 愛は時に荒れ狂ってお互いの足をすくいはじめる 从水上巴士上看到了我 僕が悪いんじゃない でも君のせいじゃない 混杂在观光客里笑着挥手的你 「さよなら」を選んだ君はおそらく正しい 想要回到曾经那样安稳幸福的景色里
我沿着这河的流向 悲しみが満ちてく 独自一个人地踩着浆 僕は待ってる 今日も待ってる 想い出の中に心を浸して
水上バスの中から僕を見つけて 観光客に混じって笑って手を振る そんな穏やかな景色を巻き戻すように 川の流れに沿って ひとりペダルを漕いで
|
|
|