|
- 初音ミク マエガミスト 歌词
- 初音ミク
- Do you like me ?
得体のしれない声の強さに 安っぽく憧れて 低廉的憧憬着那莫名其妙的声音的强度 渇いた心を濡らす言葉を 不格好に飲み下した 将能够湿润干枯之心的话语 不怀好意的吞下 その後その子の流す涙の 甘ったるい味付けは、 那之后那孩子所流下的眼泪 是甘甜的调味料、 最も痛みのひどいところを 引っ掻いてくれるんだ。 最疼痛的那地方 我绝对会帮你处理的。
ひどい、ひどい、光景を、 严重的、严重的、这景象、 見せられるくらいなら 僕は… 如果能让你看见的话 我啊…
前髪を伸ばして目を隠したい 想将前发梳下盖过我的双眼 そしたらちょっと嫌いな今日も 「どこか遠くへ消えてゆくんだ」、て 这样的话有点让人讨厌的今天,也会消失在远方的哪里吧 前髪を伸ばして目を隠して 将前发梳下盖过我的双眼 僕の顔が 冷めた瞳が、 为了不让我的面容 冰冷的双瞳 あなたの目に晒されないように 暴露在你的视线里 あなたを見ないように 为了不让你看见 Do you like me? 寂びた記憶に寄せる想いを 荒っぽく軋ませて 将寄托在寂寞的记忆中的思念 粗暴地碾压 陰った心を照らす言葉を 不格好に噛み砕いた 将能照亮阴暗内心的语言 狠狠地咬碎 その後その子の流す血潮の 鉄くさい味付けは、 那之后那孩子所流出的血泊的 如同铁锈味的调味料、 最も痛みのひどいところを 楽にしてくれるんだ。 最疼痛的那个地方 要如何才能变的轻松呢。
むごい、むごい、毎日を、 残酷的、残酷的、每一天、 眺めてるくらいなら 僕は… 如果还在看着的话,我啊…
前髪を伸ばして目を隠したい 想将前发梳下盖过我的双眼 視なくていいよ 痛い未来も、 若失去了视觉 痛苦的未来也、 かなしさばら撒くニュースキャスターも 暂时作为新闻主持散播新闻 前髪を伸ばして目を隠して 将前发梳下盖过我的双眼 僕の顔が しけた瞳が、 我的脸上 这双眼睛、 あなたのなかから、消えちゃうように 就像要从你心中消失一样 "他人事"であるように 就像是“别人的事”一样 Do you like me? 無 残 な 君 に 驚 い て 我 曾 对 残 酷 的 你 感 到 一 度 惊 讶 繋 い だ 手 と 手 を ほ ど い て 松 开 与 你 紧 握 的 君 と 双 手 誓 い 合 っ た あ れ や こ れ や を 将 约 定 好 的 那 些 事 情 忘 れ 去 っ て し ま お う 全 都 忘 去 吧
つらい、つらい、お別れを、 痛苦的、痛苦的、离别啊 受け入れるくらいなら 僕は… 如果必须去接受的话 我啊…
前髪を伸ばして目を隠したい 想将前发梳下盖过我的双眼 視なくていいよ 壊れた恋も、 不会再看见 破碎的爱恋、 身体中 纏わり付いた後悔も 身体内 也没有缠绕上的后悔 さよならの明日から目を逸らして 从说再见的第二天开始闭上这双眼 いつもみたいに、 像往常一样, わざとらしくて愛らしい涙が枯れないように 为了不让那故意惹人怜爱的眼泪枯萎 あなたと笑っていたい…! 想和你一起欢笑…! Do you love me?
|
|
|