|
- 伊東歌詞太郎 ダスト 歌词
- 伊東歌詞太郎
- その光が消えてくのを
那道光就要消逝而去 ここでずっと眺めていた 於此永久地凝視眺望 冷めていくこの感情で 懷抱逐漸冷卻的這份感情 どこまで飛べるかな 將會飛往哪裡去呢 見え透いた希望や夢は 一眼望穿的希望和夢想 砕け散って突き刺さるから 破碎紛飛而刺穿心胸 大気圏の途中で 經過大氣圈的途中 星に願うのをやめた 停止不再向星星許願 僕を忘れた世界で 在這忽略遺忘我的世界之中 描いたのは曖昧な 理想 描繪的是曖昧的理想 どんな声で歌えば 要以什麼樣的聲音歌唱 届くだろう響くだろう 才能傳達 才能響徹而去呢 愛されたいと嘆く 太陽 欲望愛戀而嘆息的太陽 その色は美しくなくとも 那色彩即使已不再美麗了 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう 也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨 また手を伸ばしたその先に 再次 伸手欲觸的那前方 見える光はなくとも 即便沒有任何可見的光芒 涙が凍りつく前に行こうか 就在眼淚凍結之前繼續 向前吧 指差し見つけた星は 用手指去發現的那顆星星 今はどこを廻っている 如今在哪裡迴轉著 鮮やかなその軌道に 是否在那光鮮亮麗的軌道上 囚われたままで 就這樣被囚拘了 僕が見てた未来に 我所看見的未來 届くはずだった煌めき 本該同樣地耀眼閃亮 暗くなった明日を恐れて 恐懼著逐步黯淡的明日 エンジンは錆び付いた 引擎就此生鏽埋塵 口をつくのはありふれた言葉で 隨口傾吐的是 平凡日常的話語 諦めた理由を隠していく 將棄守的理由埋藏而去 生きる意味なんて見つからなくたって 儘管找不到任何活下去的意義 僕ら笑っていたはずなのにねえ 明明我們都還笑著 不是嗎 愛されたいと嘆く太陽 欲望愛戀而嘆息的太陽 その色は美しくなくとも 那色彩即使已不再美麗 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう 也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨 また手を伸ばしたその先に 再次 伸手欲觸的那前方 見える光はなくとも 即便沒有任何可見的光芒 涙が凍りつく前に行こうか 就在眼淚凍結之前繼續 向前吧 描けその手で 描繪吧 以那雙手
|
|
|