最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

BASQUIAT (feat. Saba)【Jamila Woods】

BASQUIAT (feat. Saba) 歌词 Jamila Woods
歌词
专辑列表
歌手介绍
Jamila Woods BASQUIAT (feat. Saba) 歌词
Jamila Woods
They wanna see me angry
他们想看我发怒
They wanna see me bear my teeth, yeah
他们等着我我咬牙切齿
I'm a stovetop, baby
我是一个行走的火炉,baby
I smile in your face, but the oven’s on high
尽管我面带笑容,其实我已经火冒三丈了
(Don't get burned)
(小心别被我“烧伤”了)
I told you that I meant it
我告诉过你们我是认真的
I'm reclusive, I sleuthed it
我离群索居,我四处侦查
I already know what you’re thinkin' 'bout me
我已经知道你们对我的看法了
(Are you mad?) Yes, I'm mad
(你生气了吗?)对,我生气了
(What make you mad?) I don't ******' know
(什么惹怒了你?)我怎么知道?
You should tell me so, you done done it
你们应该告诉我,你们其实知道
(Ooh-ah, ooh-ah)
oh-ah
(Are you mad?) Yes, I'm mad
(你愤怒吗?)是的,我很愤怒
(What make you mad?) I can't recall
(你为什么愤怒?)我忘记了
I plead the fifth, writing’s on the wall
我并不想回答,答案很明显
(Ooh-ah, ooh-ah)
oh-ah
After, after all
归根结底
Teeth-teeth are not employed
我属于我自己
You can’t police my joy, no
你们不能左右我的快乐
After, after all
毕竟
These, not em-not employed
我不受他人控制
You can't police my joy, no
没有人可以掌控我的情绪
They wanna see me angry
他们想看我暴躁
They wanna see me bear my teeth, yeah
他们等着我表现出敌意
I’m a stovetop, baby
我很容易被激怒,baby
I smile in your face, but the oven's on high
就算我再不满,也只会对你们微笑
(Don't get burned)
(不要被我的怒火淹没)
I told you that I meant it
你们知道我是认真的
I'm reclusive, I sleuthed it
我喜爱孤独,我小心观察
I already know what you’re thinkin' 'bout me
我已经知道你们怎么想的了
(Are you mad?) Yes, I'm mad
(你生气了吗?)对,我生气了
(What make you mad?) I don't ******' know
(什么惹怒了你?)我并不知道
You should tell me so, you done done it
你们应该告诉我,你们其实知道
(Ooh-ah, ooh-ah)
oh-ah
(Are you mad?) Yes, I'm mad
(你愤怒吗?)是的,我很愤怒
(What make you mad?) I can't recall
(你为什么愤怒?)不记得了
I plead the fifth, writing's on the wall
我拒绝回答,这已经显而易见了
(Ooh-ah, ooh-ah)
oh-ah
After, after all
终究
Teeth-teeth are not employed
没有人可以操控我
You can't police my joy, no
喜怒哀乐由我自己决定
After, after all
毕竟
These, not em-not employed
我属于我自己
You can't police my joy, no
我的快乐与你们无关
Yeah, can't police my
yeah,不能控制我的...
Can't tell me when to release my (Soul)
不用告诉我多久释放我的(灵魂)
What you looked into and then find (Soul)
你们在调查什么,你们在寻找什么
Brought up the same news the last time (Soul)
上次带来了一样的新闻
I wasn't hidin', that was just private,
我并没有躲避,因为那只是隐私
That was dear diary
那是珍贵的日记
Why you entitled? Why are you pryin'?
你们为什么有权利?你们为什么刺探我的私生活?
Say I'm too quiet, watch how they gon' flip it
说我太沉寂 看他们怎么引起人们的关注
That's not how I meant it, but that's how they write it
我不是这个意思 但他们却胡编乱造
I'ma hear about it in the written column
我都是在专栏上看到的
If they gon' misquote me, what's the point in talkin'?
如果他们要这样扭曲事实,谈论的意义在哪呢?
It is not promotion
这些不是褒扬的内容
Only nonsense and it's not important
剩下的只有一派胡言和无意义的话
Not headlinin', I was unimportant,
不是头条,我是不重要的人
I didn't talk about it
我从没提及过
I don't talk about it, but that's how I liked it
我不爱说话,这反而是我喜欢的地方
I don't go outside so much they don't invite me
我不怎么出现在大众面前
Interview and now there's no need for the spyin'
他们也就不邀请我参加访谈,现在也没有窥探我生活的需要了
(Are you mad?) Yes, I'm mad
(你生气了吗?)对,我生气了
Yes, I'm Black, no I don't elaborate
是的 我是黑人 不 我没有精心策划
I said, oh yeah, I had to say
我说过 oh yeah 我不得不说
No, you ain't got the answers, wait
不 你没有得到回答 等等
No human is immaculate
没有人是十全十美的
Gon' be dreadlocked and tatted faced
脏辫和有纹身的脸
That's the story they'll gravitate
那才是吸引他们的故事
Stovetop, day one, what I don't got
我一开始就没有得到
Devil's advocate, I saw them play both sides
恶魔的支持 我见识过他们玩弄双方
That's the line they'll cross for exposure
那就是他们为了曝光度会跨越的底线
Recluse, reluctant to share most times
沉默独行的人大多数时间不情愿分享自己的生活
After, after all
归根结底
These teeth are not employed
没人可以操控我
You can't police my joy
你们没权利左右我的快乐
After, after all
毕竟
My smile is not employed
我的笑容不被人控制
You can't police my joy
我的快乐与你们无关
After, after all
归根究底
These teeth are not employed
没人可以操控我
You can't police my joy
你们没权利左右我的快乐
After, after all
毕竟
My smile is not employed
我的笑容不被人控制
You can't police my joy
我的快乐与你们无关
After
归根结底
After all
归根结底
These teeth are not employed
没人可以操控我
You can't police my joy no
你们不能左右我的快乐 不能
After
毕竟
After all
毕竟
My smile is not employed
我的微笑不属于任何人
You can't police my joy
没有人可以控制我的心情
(After)It's like you want me to be
就像你们想让我成为的样子
You're tryin' to provoke me (After all)
你们尝试着激怒我(终究)
This **** hereditary
这是天生的的事情
The pressure rising, rising(These teeth are not employed)
他们在施加压力(我不受他人控制)
Some days I'm almost carefree
有些日子我几乎无忧无虑
Some days I wish I could be
有些日子我希望我可以变成这样
(You can't police my joy)
(你们不能左右我的快乐)
So many women in me
对于许多像我一样的女人
You beggars can't be choosy
你们这些家伙不能更挑剔了
It's like you want me to be (After)
这就像你们期望我成为的样子
You're tryin' to provoke me(After all)
你们在试着挑衅我(终究)
This **** hereditary
这是无法改变的事
The pressure rising, rising(My smile is not employed)
受到更多的压力(你们无法掌控我)
Some days I'm almost carefree
有时我几乎逍遥自在
Some days I wish I could be(You can't police my joy)
有时我渴望变成这样(我决定我的喜怒哀乐)
So many women in me
对于许多像我一样的女人
You beggars can't be choosy
你们这些家伙不能更挑剔了
It's like you want me to be
这就像你们期望我成为的样子
You're tryin' to provoke me
你们在试着挑衅我
This **** hereditary
这是无法改变的事
The pressure rising, rising
外界迎来了更多的压力
Some days I'm almost carefree
有几天我过得随心所欲
Some days I wish I could be
有几天我想要变成这样
So many women in me
有着很多与我相同的女人
You beggars can't be choosy
都被你们这些家伙苛刻相待
It's like you want me to be
就像我在你们心目中的样子
You're tryin' to provoke me
你们设法触怒我
This **** hereditary
这是天生的事情
The pressure rising, rising
忍受着更多的压力
Some days I'm almost carefree
有些日子我几乎不被束缚
Some days I wish I could be
有些日子这是我的愿望
So many women in me
有多少和我一样的女人
You beggars can't be choosy
被你们这些家伙挑三拣四

发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )