|
- Sabrina Carpenter Why 歌詞
- Sabrina Carpenter
- You like New York city in the daytime
你喜歡沐浴在紐約的日間 I like New York city in the nighttime 我卻喜歡陶醉在紐約的夜晚 You say you like sleeping with the air off 你說你要關掉空調才能入睡 I don't 我不要 I need it on 我需要它整夜地製造涼爽 You like the light coming through the windows 你喜歡從窗間縫隙中悄悄溜入的微光 I sleep late so I just keep em all closed 我夜不能寐所以關上了所有的窗 You ignore the music on the radio 你總是忽略收音機傳出的悅耳音樂 I don't 我不會 I sing-a-long 我隨著它愉悅地唱起小調 I don't ask for you to change baby no no no 寶貝我永遠不會讓你做出改變 And you don't ask for me to change 你也並不會要求我變得像你一樣 Tell me how we're not alike 我們是那麼的不同 But we work so well 卻是那麼的相得益彰 And we don't even know why 但我們都不知道這是為何 Funny how the stars crossed right 有趣的是兩顆流星互相穿行而不相撞 Cause we work so well 因為我們是那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們都不知道這是為何 You can call it fire and ice 我們的這種關係宛如火與冰 But we work so well 但是我們是那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們都不知道這是為何 We don't even know why no no 我們可能不會知道這是為什麼吧 We don't even know why no no no 我們一定不會知道這是為什麼的 No no no no 不不不會永遠不會 No no no no 永遠都不會知道 Cold outside and you're just in a T-shirt 外面寒風凌冽你卻只穿一件T卹 I have cold blood even in a sweater 我穿著毛衣都還會感到寒冷 You start your night sippin' by the kilo 你開始你的夜晚啜飲 I don't 我不要 I know you know 我清楚你也十分地了解原因 I don't ask for you to change baby no no no 寶貝我永遠不會讓你做出改變 And you don't ask for me to change 你也並不會要求我變得像你一樣 Tell me how we're not alike 我們是如此的不同 But we work so well 卻又那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們甚至不知道這是為何 Funny how the stars crossed right 有趣的是兩顆流星互相穿行而不相撞 Cause we work so well 因為我們是那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們都不知道這是為何 You can call it fire and ice 我們這種關係宛如火與冰 But we work so well 但我們又是那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們都不知道這是為何 We don't even know why no no 我們不會知道這是為什麼吧 We don't even know why no no no 我們絕對不會知道這是為什麼的 No no no no 不會的 We don' t even know 我們甚至不懂得 We don't even know 我們甚至不明白 We don't even know know know know know know know know know know 我們甚至不清楚 Somehow we end up on the same side 緣於某種原因我們最終走在了一起 And you wouldn't think that we'd be alright 而你都不認為我們會長久下去 Even our eyes are different colours 就因為連我倆的眼睛都是不同的顏色 But we see fine 但我們也能看到我們的未來 Somehow we end up on the same side 緣於某種原因我們最終走在了一起 And you wouldn't think that we'd be alright 而你都不認為我們會長久下去 Even our eyes are different colours 就因為連我倆的眼睛都是不同的顏色 But we see fine 但我們也能看到我們的未來 Tell me how we're not alike 我們是這樣的不同 But we work so well 但是卻是那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們甚至不知道這是為何 Funny how the stars crossed right 有趣的是兩顆流星互相穿行而不相撞 Cause we work so well 但我們卻是那麼的相得益彰 But we don't even know why 而我們都不知道這是為何 You can call it fire and ice 我們的這種關係宛如火與冰 Cause we work so well 但我們卻又那麼的相得益彰 And we don't even know why 而我們甚至不知道這是為何 We don't even know why no no 我們可能不會知道這是為什麼吧 We don't even know why no no no 我們一定永不會知道這是為什麼的 No no no no 不不不會永遠不會 No no no no 永遠都不會知道
|
|
|