|
- スキマスイッチ この闇を照らす光のむこうに 歌詞
- Anly スキマスイッチ
像烙下印跡般強烈無法消除 焼きつくほどに強く消えない 絕望失望四處黑暗
就連呼吸也很困難 絶望失望どこまでも暗い 想要抓住卻又無法抓住那伸向我的手 息を吸うのさえももう苦しくて 不相信任何人只能甩開
如果對眼前的一切都不懷疑 摑みたい摑めない差し伸べられた手を 只是接受這現實 誰も信じられず振り払ってしまう 每次眨眼的時候落下的東西
那被稱為愛的日子就會到來嗎 目に映るすべてを疑うことなく 如果有著剛出生時那澄澈的雙眼 ただありのまま受け止められたなら 就能看見無可替代之物嗎
愛情友情互相許下的約定 瞬きするたびにこぼれおちるものを 這些無法觸碰的東西是不能讓人相信的 愛と呼べる日々がくるのかな 看得見又看不見的心是什麼顏色 生まれたときのような澄んだ瞳なら 越往深處窺探越是深入人心 かけがえのないものが見えるの? 焦躁和憎恨擾亂我心
我就這樣輕易地崩潰 愛情友情交わした約束 現在還在用那淺得快要消失的曲線 觸れやしないから信じあえなくなる 描繪著輪廓反复塗畫
既然要玷污到底越描越黑的話 視える視えない“こころ”は何色? 乾脆把一切都掩蓋隱藏在黑暗之下 深く覗き込む程滲んでしまう 在因不安和放棄而斷絕的世界中
連自身的居所都丟失了 苛立ちと憎しみが精神(こころ)を掻き亂す 然後現在才意識到 そして簡単に僕は壊れていく 接受那隻伸向我的手的意義
所謂的溫柔其實是「原諒」 今にも消えそうなか弱い曲線で 因為某人的溫暖而落下的淚水 輪郭を描いては塗り重ねていく 如果還能照亮某人的黑暗 濁るだけ濁して黒くなるくらいなら 那麼就算閉上眼睛也能感受到真切的希望 いっそ全てを覆う闇で隠して 像烙下印跡般強烈無法消除
不安や諦めで斷ち切ってしまった世界 自分の居場所も見失ってしまう そして今気付いた 差し伸べられた手を受け止める事の意味 やさしさとは「ゆるす」ということ
誰かの溫もりでこぼれおちた雫が また誰かの闇を照らせたなら この眼を閉ざしても感じる確かな希望(ひかり) 焼きつくほどに強く消えない
|
|
|