最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

climbers high!【沼倉愛美】

climbers high! 歌詞 沼倉愛美
歌詞
專輯列表
歌手介紹
沼倉愛美 climbers high! 歌詞
沼倉愛美
辿り著けると信してた埸所は高く遠く
相信終將到達的地方,程高途遠
現実味無くした約束霞む君の言葉
沒有現實感的約定,模糊了你的話語
人波を外れていく影步幅合わせる気のない鼓動ただ`…
被排除在人群之外的身影,只是不願配合他人步調跳動的心...
無関係だって眺めてた
即便毫無關係也遠遠眺望
リピートされてく聴き飽きた日々に
對這重複著聽得厭倦的日常
乗り遲れないように更新しても
為了不落於人後而不斷更新
溶け込めていない苛立ちが迫り來る
無法消除的急躁感逼迫而來
箱の中心が磨り減っていく搔き消されていくなら
被封存在箱子中的心漸漸地被磨滅,被剝奪得一干二淨的話
燃え盡きる覚悟で四角い空を叩き割るだけ
只有帶著燃燒殆盡的覺悟,去敲碎撕裂那四角的天空
心に熱い風纏って駆け上がって行こうぜ
就讓的心伴隨著熾熱的風,扶搖而上吧!
繫ぎとめる鎖引きちきって未完成を解き放って
去扯斷那緊緊束縛著的鎖鏈,解放那未完成的使命
終わりが來るその瞬間まではClimber's High!
直到結束的那個瞬間前都要,超越巔峰!
誰も壊せない鋼の夢 屆け
把誰都無法摧毀的那如鋼鐵一般的夢想
世界の果てまでも
傳達到世界盡頭!

瞳孔中映出的光的碎片
瞳に宿る光のカケラが
劈裂黑暗 睜開雙眼!
暗闇を切り裂いてゆくOpen your eyes
讓心遵從這噴湧而出的衝動
湧き上がる衝動に従え
若是想要變得更加更加的強的話一定一定會達到更高
もっともっと強く望めばきっときっと高く跳べるさ
一直一直的向著那個地方去追尋
ずっとずっと求め続けたあの場所へ
重現那些後悔的日子為了不讓它隨時間消逝而奮起抗爭
リプレイされてく後悔の日々に(押し流されないように抗っても)
被回不去的光景所迷惑的記憶中的本心
戻らない面影が誘(いざな)う記憶の中の心
漸漸失去,忘卻了的話
失っていく忘れ去っていくなら
只有把如雨而下鑽心的疼痛,全部欣然接受,然後奮發而進!
降りしきる痛みを 受け止めたまま 走り出すだけ
現在馬上!伴隨著熾熱的風,展翅翱翔吧!
今すぐ熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ
為了飛到無法觸及的天空,達到目標,即便用那殘缺的羽翼
屆かない空を目指すための不完全な翼で
我相信如果我去超越巔峰我便能展翅高飛!
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber's High!
唯我所見的那剎那的夢想,一直響徹到世界的盡頭
僕しか見れない剎那の夢け世界の果てまでも
季節變換,記憶褪去
Seasons changing And memories fading
時間待我心而動
Time is waiting For my heart to move on
展翅望向光芒
I look to the light With wings wide open
這風將會帶我去這天空中屬於我的天地
The wind will take me To my place in the sky
達到了極限的悸動
極限に達した拍動
吹散消失的內心的恐懼
吹き飛ぶ恐怖心
那以為是永遠的距離,用彷彿破開風一樣全速前進
永遠に思える距離を加速して風を切り
度過絕望見到的景色,是無限廣闊的白色世界上
絶望を越えて見えた景色は 無限に広がる白い世界と
那無垠的天空的蔚藍
終わらない空の青さだけ
就讓的心伴隨著熾熱的風,扶搖而上吧!
心に熱い風纏って駆け上がって行こうぜ
去扯斷那緊緊束縛著的鎖鏈,解放那未完成的使命
繋ぎ止める鎖引きちぎって未完成を解き放て
直到結束的那個瞬間前都要,超越巔峰!
終わりが來るその瞬間まで Climber's High!
一直以來與你一同見證的那遙遠的夢想
いつか君と見た遙かな夢
繼續不斷追尋,一路走下去!
追い続けて行く Go one's way!

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )