|
- 愛美 Were the stars 歌詞
- 愛美
在這裡呢 ここにいるよ 即使在黑暗中迷路 闇の迷路でも 循著聲音 聲かけあい 繼續前進吧 前に進もうよ 儘管是看不到標示的道路 目印さえ見えない道 但同伴仍在身邊 だけど仲間がいる 比任何燈光都要明亮 明かりよりも輝いてる 那就是你的眼眸 君の瞳がある 我們是星星 Were the stars 各自擁抱一個星辰 ひとりひとつの星を抱き 我們共同向前 僕らは歩いてる 手牽著手 手と手つないだら 成為彼此的星座 星座になるね 照亮吧 照らそう 直到未來的盡頭我相信 未來の果てまでもI believe 因為在身旁 傍にいるよ 你哭泣的時候 君が泣いてたら 眼淚啊 涙なんて 全部都消失了 すべて消えるまで 低著頭看到小小的世界 俯いたら小さな世界 但你的容顏使我 だけど顔をあげて 仰頭看到了無限的天空 仰ぎ見れば限りないよ 你的天空如此寬廣 君の空は広い 我們是星星 Were the stars 你的心那一點 君の心にひとつぶの 希望被點燃 希望がともったら 輕輕的抓住吧 そっとつなげよう 像星座一樣緊密 星座みたいに 我們是朋友啊永遠的朋友 僕らは友達永遠にI believe 相同的時代 同じ時代に 相同的地點我們一起 同じこの場所に生きている 所以在人海茫茫中的相遇 そう數え切れない人の中で出會えたFriend 我們是星星 Were the stars 各自擁抱一個星辰 ひとりひとつの星を抱き 我們共同向前 僕らは歩いてる 手牽著手 手と手つないだら 成為彼此的星座 星座になるね 照亮吧 照らそう 直到未來的盡頭我相信 未來の果てまでもI believe
|
|
|