- すこっぷ ハロハワユ 歌詞
- すこっぷ
- ハロ
/Hello 窓を開けて小さく呟いた /打開了窗輕聲說道 ハワユ /How are you 誰もいない部屋で一人 /空無一人孤單地在房間裡 モーニン /Morning 朝が來たよ土砂降りの朝が /早晨到來了大雨傾盆的早晨 ティクタク /tick-tock(滴答聲) 私のネジを誰か巻いて /誰來轉動我的發條
/ハワユ ハロ /hello 昔のアニメにそんなのいたっけな /從前的卡通裡好像有這樣的角色 ハワユ /how are you 羨ましいな皆に愛されて /能得到眾人喜愛真令人羨慕 スリーピン /sleeping 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ /少說傻話了快些準備 クライン /crying 涙の跡を隠す為/ 為了隱藏眼淚的痕跡 もう口癖になった「まぁいっか」 /儼然已成為口頭禪的「唉算了」 昨日の言葉がふと頭を過る /昨天的話忽然閃過腦海 「もう君には全然期待してないから」 /「我已經對你完全不抱期待了」 そりゃまぁ私だって /那也是呀連我自己 自分に期待などしてないけれど /都對自己不抱什麼期待 アレは一體どういうつもりですか /但那又是什麼意思呢 喉元まで出かかった言葉 /卡在喉頭的話語 口をついて出たのは噓 /脫出了口是謊言 こうして今日も私は貴重な /於是今天我又 言葉を浪費して生きてゆく /浪費寶貴的語言活下去
何故隠してしまうのですか /為什麼要隱藏呢 笑われるのが怖いのですか /是害怕被嘲笑嗎 誰にも會いたくないのですか /不想見到任何人嗎 それ本當ですか /那是真心話嗎 曖昧という名の海に溺れて /淹沒在名為曖昧的海 息も出來ないほど苦しいの /痛苦得幾乎無法呼吸 少し聲が聞きたくなりました /突然有些想聽你的聲音 本當に弱いな /還真是軟弱呀
一向に進まない支度の途中 /在毫無進展的準備途中 朦朧とした頭で思う /昏昏沉沉的腦袋想著 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 /「乾脆找個理由休息好了」 いやいや分かってますって /沒有啦我也是知道的 何となく言ってみただけだよ /只是隨口說看看而已 分かってるから怒らないでよ /我知道的別生氣了
幸せだろうと不幸せだろうと /不管是幸福還是不幸福 平等に殘酷に朝日は昇る /平等而殘酷地朝陽仍會升起 生きていくだけで精一杯の私に /對光是活下去就竭盡全力的我 これ以上何を望むというの /你還想奢求更多什麼呢
何故気にしてしまうのですか /為什麼會在意呢 本當は愛されたいのですか /其實是想被愛嗎 その手を離したのは誰ですか /放開手的人是誰呢 気が付いてますか /你發現了嗎 人生にタイムカードがあるなら /如果人生可以打卡 終わりの時間は何時なんだろう /那結束的時間是什麼時候 私が生きた分の給料は /我所活過的日子 誰が払うんですか /該由誰來支付薪水呢
サンキュー /thank you ありがとうって言いたいの /想說聲謝謝你 サンキュー /thank you ありがとうって言いたいの /好想說聲謝謝你 サンキュー /thank you 一度だけでも良いから /只要一次就好 心の底から大泣きしながら /想打從心底放聲大哭 ありがとうって言いたいの /然後說聲謝謝你
何故隠してしまうのですか /為什麼要隱藏呢 本當は聞いて欲しいのですか /其實是想有人問起嗎 絶対に笑ったりしないから /我絕對不會笑的 話してみませんか /要不要聊聊呢 口を開かなければ分からない /不說出口的話就沒法明白 思ってるだけでは伝わらない /只是放在心裡誰都不會懂 なんて面倒くさい生き物でしょう /人類呀 人間というのは /真是麻煩的生物呢 ハロハワユ... /hello, how are you... ハロハワユ... /hello, how are you... あなたにハロハワユ /對你說hello, how are you
-END-
|
|