- What Else Can I Do? (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞 Stephanie Beatriz Diane Guerrero
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Diane Guerrero What Else Can I Do? (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞
- Stephanie Beatriz Diane Guerrero
- I just made something unexpected
我種出了一隻意想不到的東西 Something sharp 帶刺的 Something new 新奇的 Its not symmetrical or perfect 並不對稱或完美 But its beautiful 但它有種殘缺美 And its mine 它屬於我 What else can I do? 我還能做些什麼? Bring it in, bring it in 抱一下,過來抱一下 (Good talk!) Bring it in, bring it in (說得好)快過來抱一下 What else can I do? 我還能做些什麼? (Lets walk!) Bring it in, bring it in (我們走)抱一下,過來抱一下 (Free hugs!) Bring it in, bring it in (免費擁抱)快過來抱一下 I grow rows and rows of roses 我種下一排排的玫瑰花 Flor de mayo 五月的鮮花 By the mile 繁花似錦 I make perfect, practiced poses 我能擺出完美無缺的姿勢 So much hides behind my smile 在我微笑的背後隱藏著太多辛酸 What could I do if I just grew what I was feeling in the moment? 如果我只在乎我當下的感受,我還能做什麼? (Do you know where youre going? Whoa!) (你知道你前路的方向嗎?哇哦!) What could I do if I just knew it didnt need to be perfect? 如果不需要做到這麼完美,我還能做什麼? It just needed to be? And they let me be? 做真實的自己還是按別人的想法來活? A hurricane of jacarandas 一場藍花楹颶風 Strangling figs (Big!) 扼殺了無花果(好大的颶風) Hanging vines (This is fine) 懸掛著的藤曼(這很好) Palma de cera fills the air as I climb 空氣中瀰漫蠟棕櫚(哥倫比亞的國樹)的味道 And I push through 我全力以赴向上攀爬 What else can I do? 我還能做什麼呢? Can I deliver us a river of sundew? 我能變出一條茅膏菜的河嗎? Careful, its carnivorous, a little just wont do 小心點,它(茅膏菜)是食蟲科植物,這可不行 I wanna feel the shiver of something new 我想要感受新事物帶來的戰栗感 Im so sick of pretty 我厭倦了美麗 I want something true, dont you? 更喜歡真實的東西,難道你不是嗎? You just seem like your lifes been a dream 你的生活彷彿一場夢 Since the moment you opened your eyes 從你醒來的那一刻 (How far do these roots go down ?) (這些根能往下伸到多遠?) All I know are the blossoms you grow 我知道你能讓百花盛開 But its awesome to see how you rise 看到你的魔法成就我感覺太棒了 How far can I rise? 可我何時才能達到你的高度 Through the roof, to the skies 穿越屋頂,衝上雲霄 Lets go! 出發 A hurricane of jacarandas (Whoo!) 一場藍花楹颶風(哇) Strangling figs (Go!) 扼殺了無花果(出發) Hanging vines (Grow!) 懸掛著的藤曼(快快生長) Palma de cera fills the air as I climb 空氣中瀰漫蠟棕櫚(哥倫比亞的國樹)的味道 And I push through 我全力以赴向上攀爬 What else, what else? 還有什麼?還有什麼嗎? What can you do when you are deeply, madly, truly in the moment? 當你心無旁鶩全身心投入的那一刻,你能做什麼? (Seize the moment, keep goin) (活在當下,步履不停) What can you do when you know who you wanna be isnt perfect? 當你發現自己認准的目標並不完美,你還能做什麼? But Ill still be okay 但我會安然無恙 Hey, everybody clear the way (Whoo!) 嘿,別擋道全都給我讓開(哇) Im coming through with tabebuia 我正在穿過風鈴木(美洲地區的一種樹木) (Shes coming through with that booyah!) (她做到了!) Making waves (Making waves) 乘風破浪(披荊斬棘) Changing minds (Youve changed mine) 活出真我(你讓我找回了真實的自己) The way is clearer cause youre here, and well 前路光明,只因為你在這兒 I owe this all to you 這一切都要歸功於你 What else can I do? 我還能做什麼? Show em what you can do 快秀出你的絕活 What else can I do? 我還能做什麼? Theres nothing you cant do 你無所不能 所向披靡 What else can I do? 我還能做什麼? !
|
|