- All Of You (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞 Adassa Olga Merediz Stephanie Beatriz Maluma Encanto - Cast John Leguizamo
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- John Leguizamo All Of You (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞
- Adassa Olga Merediz Stephanie Beatriz Maluma Encanto - Cast John Leguizamo
- Look at this home
看看我們的家 We needed a new foundation 我們需要重建家園 It may seem hopelesss, but we'll get by just fine 或許看似毫無可能,但我們一定能挺過去 Look at this family, a glowing constellation 我們的家族就是那星河璀璨 So full of stars, and everybody wants to shine 滿天繁星,顆顆閃耀奪目 But the stars don't shine, they burn 但星星不僅閃耀,它們能夠點燃天際 And the constellations shift 月轉星移 I think it's time you learn 是時候讓你明白,你的潛力 You're more than just your gift 甚過天資 And I'm sorry I held on too tight 很抱歉,我對你管教嚴格 Just so afraid I'd lose you too 我害怕同樣會失去你 The miracle is not some magic that you've got 這世間的奇蹟,不是你應擁有的魔法 The miracle is you, not some gift, just you 這奇蹟是你,而非任何天賦,就只是你 The miracle is you 奇蹟便是你 All of you, all of you 你的全部,完整的你 Okay, so we gonna talk about Bruno? (That's Bruno?) 好了,我們來談談布魯諾? Yeah, there's a lot to say about Bruno 好,談到他,我們一定有很多話要說 I'll start, okay 我先來,好嗎? Pepa, I'm sorry 'bout your wedding, didn't mean to be upsetting 佩帕,在您的婚禮上,我並非有意招您煩惱 That wasn't a prophecy, I could juse see you were sweating 這並非先知預言,我的確看到您心慌出汗 And I wanted you to know that your bro loves you so 我想讓你知道你的兄弟是那麼地愛你 Let it in, let it out, let it rain, let it snow, let it go 隨它來,隨它走,不管雨裡雪裡,了無痕跡 That's what I'm always saying, bro 正如我常說的,兄弟 Got a lotta 'pologies I got to say 滿心歉意我如何向您表露 Hey, we're just happy that you're here, okay? 嘿,幹什麼呢?我們很開心與你相遇 Uh- But- 嗯……但是…… Come into the light, the triplets all reunite 走到光亮中來,同胞三人終於重聚 And no matter what happens we're gonna find our way 無論如何,我們終會找到屬於自己的路 Yo, I knew he never left, I heard him every day 嘿,我知道他從未離開,他的聲音日日縈繞如初 (Oh, oh, oh, oh) What's that sound? 那是什麼聲音? (Oh, oh) I think it's everyone in town 鎮上人聲歡欣 Hey! 嘿 Lay down your load (Lay down your load) 放下你心中的顧慮 We are only down the road (we are only down the road) 我們已經上路 We have no gifts, but we are many 我們沒有天賦,但我們並肩作戰 And we'll do anything for you 我們會為你做任何事 It's a dream when we work as a team (All of you, all of you) 當我們並肩作戰,成就夢想 You're so strong 你好強壯 Yeah, but sometimes I cry (all of you, all of you) 對的,但我也偶爾哭泣 So do I 我也是 I not be as strong but I'm getting wiser 我也許沒那麼強壯,但我才智漸高 Yeah, I needed sunlight and fertilizer 對,我需要陽光和養料 C'mon, let's plant something new and watch it fly 來吧,一起種下新希望,看它飛向天日 Straight up to the sky, let's go 起飛,直上雲霄 The stars don't shine, they burn 星星不僅閃耀,它們還能燃燒天際 The constellations glow 滿天繁星閃耀 The seasons change in turn 四季不斷更替 Would you watch our little girl go? (She takes after you) 你見證了我們的小姑娘成長嗎? (她非常像你) Hey Mariano, why so blue? 嗨,瑪利亞諾,你怎麼如此傷心? I just have so much love inside 我心裡愛意純粹 Y'know, I've got this cousin too 你知道的,我也有個表親 Have you meet Dolores ? 你看到多萊斯了嗎? Okay, I'll take it from here, goodbye 好,我會把它帶走,再會 You talk so loud 你好吵 You take care of your mother and you make her proud 照顧好你的媽媽,做她的驕傲 You write your own poetry every night when you go to sleep 每天睡前,你會寫下自己的詩篇 And I'm seizing the moment, so would you wake up and notice me? 我努力想要地抓住那個瞬間,好讓你可以醒來再看我一眼 Dolores, I see you (and I hear you) 多萊斯,我看得到你(我聽得到你) Yes! 對 All of you, all of you 你的全部,完整的你, Let's get married (slow down) 嫁給我吧(別著急) All of you, all of you 你的全部,完整的你 Home sweet home 我的家,甜蜜的家 I like the new foundation 我喜歡這個新家園 It isn't perfect 這裡並不完美 Neither are we (That's true) 我們也不完美(說得對) Just one more thing, before the celebration (What?) 典禮之前,還要說最後一點 We need a doorknob 我們還缺一個門把手 We made this one for you 這是我們給你做的把手 We see how bright you burn 你燃燒得如此熱烈,我們能夠看到 We see how brave you've been 你是如此勇敢,我們能夠看到 Now, see yourself in turn 現在,輪到你看看自己 You're the real gift, kid, let us in 你的確是上天贈與的禮物,孩子,讓我們進去吧 Open your eyes 睜開你的雙眼 Abre los ojos 睜開你的雙眼 What do you see? 你看到了什麼 I see me 我看到了我自己 All of me 我的全部
|
|