|
- ずっと真夜中でいいのに。 優しくLAST SMILE 歌詞
- ずっと真夜中でいいのに。
- ねぇいつ會えるの?なんでよ
遅刻してばっかり 吶 什麼時候能見面呀?為什麼啊 目が大きい瞼重いんだよ 總是遲到 損をしてばっかで 眼睛大大的眼皮很沉重 いつだってバイクに乗って行きたいんだ 總是吃虧 寄り添って手を繋いで引きたいんだ 什麼時候都想騎著摩托車去 くれたお菓子は誰よりも 想互相依偎著牽著手離開 多くカバンに入れた得をしたいから 給我的點心比任何人都要多 とったのバレちゃうかなって胸の鼓動抑え睨むあなたに 因為想佔便宜所以放進了包裡 優しくLAST SMILE “被發現了吧” 這樣想著抑制著胸口的鼓動向你瞪著 12時にgood nightいえい 溫柔地LAST SMILE 瞼重たいまんま 在十二點鐘good night
眼皮依然很沉重 高いパン買って さりげなく並ぶ橫から 買了貴的麵包 誤魔化すスタンプ 裝作若無其事地橫著排列 あなたと喧嘩したかった 掩飾的圖章 本當は11時に寢たんだ 想要和你吵架 夜更かし出來る自分を自慢したいんだ 其實是十一點睡覺的 保健室のせんせいとは 想要炫耀能夠熬夜的自己 仲良くしよしたらこっちのもんだから 和保健室的老師 早弁バレちゃうかなって 搞好關係的話是我這邊的 胸の鼓動抑えすする私に優しくLAST SMILE 向“午前便當被發現了吧”這樣想著 いつの日かgood-bye days 抑制著胸口鼓動的我溫柔地LAST SMILE お腹空いてなかった 總有一天要good-bye どんどん溶ける茶色く染まっていく 肚子不餓了 どんどん溶ける雑菌は多いけれど 漸漸融化染上了茶色 かりんとう風味のそふとくり一む 漸漸融化雖然細菌很多 きっと持ってんだよ 一定拿著 悪いことしちゃったなとは思っているけれど 花林糖風味的軟冰糕 みんながスッキリできるなら “做了壞事啊” 雖然這樣想著 それはそれでよかった逃れらんないよ 如果大家都能乾淨利落地做到的話 太ったのバレちゃうかなって 那樣就太好了不能逃跑哦 胸の鼓動抑え照れる私に 向“胖了的事被發現了吧”這樣想著 優しくLAST SMILE 抑制著胸口鼓動難為情的我 いつの日かgood-bye days 溫柔地LAST SMILE 機嫌悪いふりした 總有一天要good-bye でも引き止めらんない 裝作了不高興的樣子
但是無法挽留
|
|
|