|
- ずっと真夜中でいいのに。 こんなこと騒動 歌詞
- ずっと真夜中でいいのに。
- 編曲:100回嘔吐
でぁーられったっとぇん 相聚於此互相交談 集まって話し合って 單純為了應和而提出的話題要持續到何時為止 合わせ合う為の相槌いつまで 遵循著正確的宗旨 ここの正確に沿って 究竟怎樣的性格才可稱為合適 どこの性格が體にいいんだろう 將百無聊賴的中華街 気の抜けた中華街を 變得清涼的原因是那不斷沉澱著的問候聲 涼しげに意味淀んだ挨拶だけ 盡可能的降低聲音 なるべく音を消して 宛如要從何處逃跑一般 まるで何かから逃げるみたいに 想被遮擋起來 遮られてくみたい 即便是一頭鑽入深綠色的海洋裡也罷 深い緑の海に潛んで真っ直ぐでいても 現如今若是眼前的景色即為居所 今はその視界が居場所でも 那些小小的疑問就暫且將其放在一旁吧 些細な疑問くらい許してよ 從竭力阿諛奉承的對話之中 嫌われたくない會話から 將那無法置之不理的疑問的全部無論如何 ほっとけない疑問の全部どうしても 想讓傷痕累累的自己變得更強 痛く見えてるほどなりたい自分で強がれるんだ 過於敏感謹慎連小小的邂逅也不願失去 気にしてばかりで巡り會いも失いたくない 明明那並不是我的本意 こんなこと雲いたいわけじゃないのに 明明不想輸給這樣的自己 こんな自分に負けたくないのに 在一切即將步入正軌之前 もうどうだってよくなってしまう前に 做好了覺悟 覚悟を決めたかった 總有一日會出現 いつしか現れる 帶著同樣熱度的毫無條理的憂鬱也好 同じ熱の途方もない憂いにも 總有一日會被解救 いつしか助けられる 因為會再次屈服於一味想要放棄的惡夢之下 まだ諦めの悪い夢に頼ってしまうから 即便和預想的情況不同如今我已不再迷茫 思っていたことと違っても今更引き返せないよ 因為我一定會不假思索地選擇「不能選擇的事物」 [選べないコト]をきっと選ぶから 變得更加單純便足夠了 もっと単純でいいんだよ 但是一定會像這樣掩飾 でもきっとこうやって著飾るの 想要確定更加合適的組合方法 より良いように組み合うように確かめたいよ 憑藉由你的聲音所變得更加堅定的意志貫徹到底 君の聲で太る意志で貫けるから 從竭力阿諛奉承的對話之中 嫌われたくない會話から 將那無法置之不理的疑問的全部無論如何 ほっとけない疑問の全部どうしても 想讓傷痕累累的自己變得更強 痛く見えてるほどなりたい自分で強がれるんだ 過於敏感謹慎連小小的邂逅也不願失去 気にしてばかりで巡り會いも失いたくない 明明那並不是我的本意 こんなこと雲いたいわけじゃないのに 明明不想輸給這樣的自己 こんな自分に負けたくないのに 在一切即將步入正軌之前 もうどうだってよくなってしまう前に 做好了覺悟 覚悟を決めたかった 失去了而感到的後悔 失って気づく後悔くらい 早在失去之前就察覺到了 失う前から気づいてた 互相理解並不是問題的根本 もうわかり合える根本じゃなく 我早就知道了啊 先手で理解できる 無論如何也要將瑣碎的單純的使命徹底完成 どうにでも些細な単純使命果たせる 結果只是像大多數人那樣東奔西走結果只是無用功 ぶった多數に右往左往素振りしてる 最終連自己也變得不成樣子 もう自分が見っともなくても 只不過是想要說出好不容易才找回的直率的話語而已 素直に取り出した言葉言いたいのに 從竭力阿諛奉承的對話之中 嫌われたくない會話から 將那無法置之不理的疑問的全部無論如何 ほっとけない疑問の全部どうしても 想讓傷痕累累的自己變得更強 痛く見えてるほどなりたい自分で強がれるんだ 過於敏感謹慎連小小的邂逅也不願失去 気にしてばかりで巡り會いも失いたくない 明明那並不是我的本意 こんなこと雲いたいわけじゃないのに 明明不想輸給這樣的自己 こんな自分に負けたくないのに 在一切即將步入正軌之前 もうどうだってよくなってしまう前に 終於做好了覺悟 覚悟はできてたんだ
|
|
|