|
- +αあるふぁきゅん。 bin 歌詞
- 貓アレルギー +αあるふぁきゅん。
歷經殘酷的經歷。 殘酷な事に幾ばくねん 拖著怪物的樣子活了下來。 化け物の姿を引きずって生きてた 『如果轉世的話 生まれ変わるなら人並みの 就請把「普羅大眾」的幸福給我啊! 』甚麼的⋯⋯ 幸せを與えて下さいなって 一直⋯⋯一直⋯⋯在地面爬行。 ずっと ずっと 地を這って 咬著沙子,『反吐』不斷持續下去。 砂を噛んで反吐を吐き続けて 沈醉於不幸的自己。 不幸な自分に酔いしれて 傾吐、扭曲掉的自我顯示慾。 ぶちまける歪みきったじこ顕示欲 相遇頭腦的正面衝突一般。 出會い頭の正面衝突の様な 不幸將我襲擊。 不幸が私を襲う 壞事甚麼的甚麼都沒做。 悪い事なんで何もしてない 但是活著這件事本身可能就是罪吧。 けど生きてる事自體が罪なのかもな 『一定⋯⋯一定⋯⋯未來是 きっと きっと 未來は 既明亮又幸福的。 』 明るくて幸せなんだと 如果逃向那樣的妄想。 そんな妄想をに逃げてたら 回到現實,周圍都是敵人。 現実に戻されて週りは敵で 變成了噩夢。 悪夢に変わった ㄚㄚ⋯⋯嘲笑著這個『我的累贅世界』。 ああ ふびんな私の世界を嗤う 『一群怪物們 化け物たちの群れは 醜陋的在地面爬行。 』 醜く地を這って 真蠢啊! 間抜けだな 將我累贅一樣的心給破壞掉! ふびんな私の心を壊せ 愚蠢者們啊。 愚か者たちよ 『在變得討厭一切之前 何もかもが嫌になる前に 向右轉!向左轉!向前並排! 』 右に向いて左向いて前ならえ ㄙㄚˋ さあ 對著周圍,就像那樣般踢飛我。 週り向いて同じ様に私を蹴飛ばす 乖孩子是為了生存。 お利口さんは生き方の為に 成為『犧牲』,成為『稻草人』。 犠牲になって案山子になって 『像吸食泥一樣的人生也有 泥を啜る様な人生も 「就到這裏結束吧」的氣息捲起。 』 ここで終わりにしよう息を巻いて 結局最後甚麼都做不到。 結局最後は何もできない 嘲笑著這個『我的可憐世界』。 不憫な私の世界を嗤う 『一群怪物們 化け物たちの群れは 醜陋的在地面爬行。 』 醜く地を這って 真蠢啊! 間抜けだな 裝腔作勢地嘲笑倒楣的女主角。 不運なヒロインを気取る馬鹿な 我的心腐爛得非常臭。 私の心は腐り切って酷く臭う ㄚㄚ⋯⋯嘲笑著這個『我的可憐世界』。
『一群怪物們 ああ 不憫な私の世界を嗤う 醜陋的在地面爬行。 』 化け物たちの群れは 真蠢啊! 醜く地を這って 將這個可憐的世界破壞掉! 間抜けだな 愚蠢者們啊。 不憫なこの世界中を壊せ 在變得討厭一切之前。 愚か者たちよ 何もかもが嫌になる前に
|
|
|