|
- 鬼頭明里 My Own Fairy-Tale 歌詞
- 鬼頭明里
你是第一次光臨嗎? 初めてお越しでしょうか? 那我來簡單的說明一下吧 簡単にご説明します 在那之前 その前にお名前 請先告訴我你的名字! お伺いします! 這是一個睡著的故事 眠ってばかりのストーリー 為了不讓夢停隨著夢境而去 夢を夢のままにしないように 而創造出的國家 つくってきた國が 就是這個國度 この國なのです 一直沒能說出來的事 ずっと言えなかったこと 覺得無可奈何的事 しょうがないと思ったこと 全部忘掉吧不會再迷茫了! 全部忘れて もう迷わない! 歡迎來到夢之國度 ようこそ夢の國へ! 只需要遵守一個規則的童話故事 ルールはたった一つのフェアリーテイル 我作為公主殿下的任性 お姫様のワガママ 如今就原諒了吧 今だけ許してね? 乘著這個旋律 このメロディーにのせて 我會讓每個人都露出笑容 みんな笑顔にさせてあげるの 用著我全部的心情 ありったけの気持ちで 我會一直在這裡哦 私はここにいるよ 你能望一下嗎?
可以在前方看到一個舞台 ご覧いただけますでしょうか? 我們所有的心願 前方に見えますステージには 全部包含在這裡面! 私たちの願いが 向著流星許願 込められています! 這不僅僅是祈禱 流れる星に願いを 是把大家都捲入其中 祈るだけじゃなくもっと 共同實現心願 みんな巻き込んで 在這個廣闊的世界 葉えたい 誰也沒有聽說過的童話故事 広がるこの世界で 你願意帶著公主殿下的任性 誰もまだ聞いた事ないフェアリーテイル 一起編織下去嗎? お姫様のワガママ 隨著這歡快的節奏 一緒に紡いでね? 就像不斷延伸的遊行隊伍一樣 弾むリズムにのせて 閃閃發光的幸福 どこまでも続くパレードみたいに 將我包圍起來 キラキラな幸せが (大家歡迎來到夢之國度) 私を包んでゆくよ (今天的小彼方是任性的公主殿下) (みんな夢の世界へようこそ) (大家都能滿臉笑容的這段時光) (今日の彼方ちゃんはワガママお姫様) (能夠永遠繼續下去就好了) (みんなが笑顔でいられるこのお時間が) 即使今天就要結束了 (ずっと続けばいいな) 這個童話也不會消失 今日という日が終わっても 我一定會緊緊地守護 消えないおとぎ話 這首歌以及這片亮晶晶的景色 ぎゅっと守りたいの 歡迎來到夢之國度 この歌と煌めく景色 只需要遵守一個規則的童話故事 ようこそ夢の國へ! 我作為公主殿下的任性 ルールはたった一つのフェアリーテイル 如今就原諒了吧? お姫様のワガママ 乘這個旋律 今だけ許してね? 我會讓每個人都露出笑容 このメロディーにのせて 用著我全部的心情 みんな笑顔にさせてあげるの 我會一直在這裡哦 ありったけの気持ちで 私はここにいるよ
|
|
|