|
- 樹莓蛋奶酥 ジグソーパズル(翻自 鏡音レン) 歌詞
- Shikako 樹莓蛋奶酥
- ジグソーパズル
【Shikako】損失利得體裁/損失利益體統 気にするたびに/每當在察覺到時 右も左も差し出していく/便會從左右探來 穴ボコ開いた/破開了的洞 ジグソーの模様/曲折的模樣 パズルピース/謎題的碎片 【奶酥】あの子と手を繋げるために/為了牽那個孩子的手 餘り物にならないために/為了不成為多餘的人 切り取ってすいて貼って/ 裁剪拼貼 何もハマらない/卻怎麼也無法嵌入 心のトコ/內心的某處 【Shikako】足りないのだ/不夠啊【合】① 【奶酥】足りないのだ/不夠啊【合】② 【Shikako】足りないのばっかで/總是不能夠滿足 何もないや/什麼都無法得到 【Shikako】優しさは/溫柔它【合】③ 【Shikako】3ピースもないなあ/連3片都沒有 砕けた強がりの欠片/破碎又仍逞強的碎片
【奶酥】ジグザグの無感情が/由跌宕曲折的無感情 ボクを作り上げる/構成的我 いつだって/無論何時 心から笑えないの/都無法從內心深處綻開笑容 どうして? /為什麼? 【Shikako】どうして? /為什麼? 【奶酥】どうして? /為什麼? 【合】どうして? /為什麼? 【Shikako】ズタズタに切り裂いた/被零散地劈開的 ハート型のパズル/心形的謎題 どこを探しても/無論在哪裡尋找也 埋まらないや/無法填補啊 アイノウ/所愛的 【奶酥】愛ノー/所愛的 【Shikako】もう足りないよ/已經無法滿足了 【合】ジグソー/Jigsaw
【Shikako】敗戦錯綜平行線/敗戰錯綜平行線 論爭逃走再公演/論爭逃走再公演 ただ共通項を見い出して/僅僅只是找到了共通項 言葉に意味を宿した/便在言語中留下了意義 【奶酥】出來損ないと紐付いた/不完美地纏繞著 この上下左右は閑散と/在這四周閒散著 貴方の帰りを待っている/等待著你的歸來 ボクに觸ってほしくて/渴望著你的觸碰 【Shikako】誰にだって/就像無論是誰 當てはまるように/都能夠合適似的 どの色も混ぜてみたのに/什麼樣的顏色都混雜在一起 誰にだって侵されてしまう/無論是誰都在侵略著 染みてついた透明の色/沾染上了透明的顏色 【奶酥】哀楽忘卻の數ピース/忘卻哀樂的數個碎片 愛憎渇望のスパンコール/渴望愛憎的閃光亮片 嫉妬絶望のアンコール/絕望嫉妒的再度返場 (【Shikako】見ない見ないフリ/裝作看不見的樣子) 【奶酥】ああ何処かにやってしまった/啊在哪裡做過 【Shikako】ああ何処かにやってしまった/啊在哪裡做過 【奶酥】ああ何処かにやってしまった/啊在哪裡做過 【合】そして何もが/然後什麼也都 【奶酥】足りないのだ? /無法滿足嗎? 【Shikako】未だ足りないのだ/還不能夠滿足啊【合】② 【奶酥】メスフラスコ使って/使用了量瓶 いっぱいに満たして? /滿滿地裝滿了嗎? 優しさは/溫柔它【合】① 【奶酥】一滴もないなあ/連一滴都沒有 【合】穴空くほどの心もない/連同破洞了的心 【Shikako】ジグザグの無感情が/由跌宕曲折的無感情 ボクを作り上げる/構成的我 今日だって/今天也是 完結した光景を/將完結了的光景 ただ切り取るだけの人生だ/僅僅只是割捨掉了的人生 【合】ジグザグザグ/跌宕曲折什麼的 もういいよ/已經足夠了 ボクを切り刻んで/被擊潰的我 いつだって/無論何時 心から笑えないの/都無法從內心深處綻開笑容 【奶酥】どうして? /為什麼? 【Shikako】どうして? /為什麼? 【奶酥】どうして? /為什麼? 【合】どうして? /為什麼? 【合】ズタズタに切り裂いた/被零碎地劈開的 ハート型のパズル/心形的謎題 どこを探しても/無論在哪裡尋找也 埋まらないや/無法填補啊 【奶酥】アイノウ/所愛的 【Shikako】愛ノー/所愛的 【合】もう足りないよ/已經不能夠滿足了 ジグソー/Jigsaw ジグソー/Jigsaw
【奶酥】噓吐きの世界は/充滿謊言的世界 泥んこの未來は/滿是泥濘的未來 【Shikako】空っぽの心は/虛無空洞的心臟 ジグザグジグザグに/被曲折地 切り裂いて/劈開 【合】ジグソー/Jigsaw
|
|
|