|
- Shikako フリィダム ロリィタ(Cover ねじ式) 歌詞
- Shikako
- 笑って泣いて欠伸して
微笑著哭泣著打著哈欠 抱いて別れ繰り返すの 擁抱著離別了紛至踏來 フリィダムロリィタ 自由的洛麗塔 作詞/作曲/編曲:ねじ式 翻譯:音時 皮肉に愛を織り交ぜて 令人啼笑皆非的愛交織在壹起 「あたし、食べてよ」と願うけど 「那就由我來吃掉吧」 雖然這樣期望著 醜い哀を腐らせて 醜陋的哀傷已腐爛掉 腐亂知らん要らん 腐爛的不懂得也不需要 束縛を嫌う右手と獨占欲の左手が 不願被束縛的右手與有著佔有欲的左手 繋いではまた離すから 若相互緊握的話很快就會放手的 近く遠いふたり 如此相近如此遙遠兩個人 「似たもの同士だからね 正因為是相似的夥伴 吐き気がするほどキライよ」 所以才會討厭到惡心 同じ傷のパズルを 將同樣殘缺的拼圖 選んで埋め込んで縫い合わせて 選擇著填入著無縫貼和著 いいじゃんもういいじゃん好きにしなよ 不錯嘛已經不錯了隨妳便吧 迷宮もmake you ひとりよがり 迷宮也好make you 自命清高的 ビリーバーアンビリーバー 相信的人不相信的人 混ぜた街じゃ 混亂的街道 言えないよ癒えないよ消えたいよ 不會說出口的不會痊癒的好想消失啊 いいじゃんもういいじゃん 很好嘛已經很好了 好きも厭も 喜歡也好討厭也罷 永久にraise you お試しなの 永遠的raise you請來嘗試吧 フリィダム・ロリィタ 自由的洛麗塔 マセた街で 早熟的街道 消えないで知らないで散らないで 不會消失的不會知道的不會分散的
消えてなくなるその日まで 已經消失了直到那壹天為止 大切さなどわかんないのさ 還尚未知道重要的事究竟是什麽 ドアを閉める音が響き 關上了門發出了聲響 知らず知らず哭いた 毫不知情的哭泣著 「似たもの同士だからね 正因為是相似的夥伴 またどこかであえるでしょ?」 所以應該還會再見吧 同じ地図のゴールを 相同地圖的終點 選んで歩いたはずなのにね 選擇著尋找著應該會到達吧? いいじゃんもういいじゃん好きにしなよ 不錯嘛不錯了隨妳便吧 平常も形狀記憶できない 平常的形狀都記不住 EとAm(エーマイナー)しか弾けない 就連E與Am 都彈不出來 ギターが部屋にポツリ 吉他在房間裏被孤單的放置 いいじゃんもういいじゃん隙だらけの 不錯嘛已經不錯了滿是縫隙的 ツイッターが雲った「好きだったよ」 卻在推特裏說著「我喜歡妳」 フリィダム・ロリィタ 自由的洛麗塔 褪せた街じゃ 褪色的街道 見えないよ觸れたいよ逢いたいよ 不會看見了好想觸碰妳好想見到妳
重ねてきた噓のクロカンブッシュ 重疊著謊言的泡芙塔 二人で食べるには大きすぎて 兩個人吃的話就有點過大了 あぁもう終わりなんだ 已經結束了 作って壊してまた直して 作出來了破壞掉了然後再修補好 それでもそれでも戻れないか 盡管如此盡管如此也回不去了嗎 いいじゃんもういいじゃん 不錯嘛已經不錯了 好きにしなよ 隨妳便吧 迷宮もmake you 迷宮也好make you ひとりよがり 自命清高的 ビリーバーアンビリーバー 相信的人不相信的人 混ぜた街じゃ 混亂的街道 言えないよ癒えないよ消えたいよ 不會說出口的不會痊癒的好想消失啊
いいじゃんもういいじゃん 很好嘛已經很好了 好きも厭も 喜歡也好討厭也罷 永久にraise you 永遠的raise you お試しなの 請來嘗試吧 フリィダム・ロリィタ 自由的洛麗塔 マセた街で 早熟的街道 消えないで知らないで散らないで 不會消失的不會知道的不會分散的 見えないよ觸れたいよ逢いたいよ 不會看見了好想觸碰妳好想見到妳
|
|
|