|
- 巡音ルカ drop pop candy 歌詞
- 鏡音リン ギガP 巡音ルカ
- 雨降(あめふ)りでも傘(かさ)はささないの
即使下雨了還是撐不起傘 (初(はじ)めましてと貓(ねこ)は鳴(な)く) (小貓叫了一聲「初次見面」) お気(き)に入(い)りのヒールを濡(ぬ)らすの 弄濕了中意的高跟鞋 何気(なにげ)ないような日常(にちじょう)が今(いま)ほら 不以為然的日常此刻看吧 変(か)わりたいと藍色(あいいろ)に染(そ)まりだす 只要想要有所變化就會染上一片藍色 水(みず)たまりに映(うつ)る一秒間(いちびょうかん) 映於水窪的一秒之間 ただ一度(いちど)この目(め)で見(み)てみたいだけなの 只是想要試著去再看一次而已呢 踴(おど)るよ世界(せかい)が揺(ゆ)らいで廻(まわ)るの! 起舞吧 世界在 搖動著 迴轉著呢! 屆(とど)くよ速度(そくど)を上(あ)げて 抵達吧提升速度 駆(か)け出(だ)したいの明日(あした)までひとっ飛(と)び 想要飛奔往前呢直到明天一飛即到 昨日(きのう)の彼(かれ)も朝焼(あさや)けもいないけどそれでそれでいいの 即使昨天的他和朝霞皆不在但這樣這樣就可以了 ずっと続(つづ)いてくきっと進(すす)んでる 一直繼續下去一定會不斷前進的 もっと愛(あい)してる! 日々(ひび)を君(きみ)を 愛得更深吧! 這每一天和你 いっそ七転(ななころ)んで何回(なんかい)起(お)き上(あ)がって 決心無論遇上多番挫折亦要再次站起來 そうやってまた今日(きょう)を想(おも)い合(あ)えてる 如此就能又與今天彼此相愛 頬(ほお)を伝(つた)う彼女(かのじょ)の雫(しずく)は 她沿臉頰而下的淚珠 (みてみぬふり貓(ねこ)は鳴(な)く) (小貓裝作看不到地叫著) 俯(うつむ)いたsink 退屈(たいくつ)並(なら)べた 俯首消沉充滿厭倦 優(やさ)しさで紡(つむ)がれた噓(うそ)でも 即使是以溫柔交織的謊言 悲(かな)しみに彩(いろど)られた実(じつ)でも 即使是以悲傷粉飾的真相 水(みず)たまりに騒(さわ)ぐ雨粒(あまつぶ)の 不停打在水窪上的雨點 ふちをそっと指先(ゆびさき)でなぞるよう 輕輕地用指尖沿著邊緣勾畫吧 描(えが)いて奏(かな)でてきらめく願(ねが)いが葉(かな)うよ! 描繪出 演奏出 將那閃耀的 願望 實現吧! 屆(とど)くよ高度(こうど)を上(あ)げて 抵達吧提升高度 駆(か)け抜(ぬ)けたいの宇宙(うちゅう)までひとっ飛(と)び 想要飛奔往前呢直到宇宙一飛即到 浮(う)かべた星(ほし)も月(つき)にも會(あ)えないけどそれでそれでいいの 即使無法遇見漂浮的星與月但這樣這樣就可以了 ずっと続(つづ)いてくきっと進(すす)んでる 一直繼續下去一定會不斷前進的 もっと愛(あい)してる! 日々(ひび)と君(きみ)と 愛得更深吧! 這每一天和你 いっそうずくまって何回(なんかい)泣(な)きじゃくって 就乾脆蹲坐原地無數次抽泣 そうやってまた今日(きょう)と巡(めぐ)りあえてる 如此就能又再與你邂逅 僕(ぼく)を照(て)らしてブルームーン 照耀著我的藍月 長(なが)い夢(ゆめ)からもう覚(さ)めた 已經從漫長夢中醒覺過來了 明日(あす)の方角(ほうがく)へ連(つ)れてってよ! 帶上我走往明天吧 速度(そくど)を上(あ)げて 提升速度 駆(か)け出(だ)したいの明日(あした)までひとっ飛(と)び 想要飛奔往前呢直到明天一飛即到 昨日(きのう)の彼(かれ)も夕焼(ゆうや)けもいないけどそれでそれでいいの 即使昨天的他和晚霞皆不在但這樣這樣就可以了 ずっと続(つづ)いてくきっと進(すす)んでる 一直繼續下去一定會不斷前進的 もっと愛(あい)してる! 日々(ひび)も君(きみ)も 愛得更深吧! 這每一天和你 いっそ七転(ななころ)んで何回(なんかい)起(お)き上(あ)がって 決心無論遇上多番挫折亦要再次站起來 そうやってまた今日(きょう)も巡(めぐ)り合(あ)えてる 如此今天就能再次邂逅 想(おも)い合(あ)っていくこれからずっと 彼此相愛下去直到永遠
|
|
|