|
- ギガP ヒビカセ 歌詞
- 初音ミク ギガP
- 真夜中(まよなか)に告(つ)ぐ音(おと)の警告(けいこく) 協和音(きょうわおん)に酔(よ)う午前(ごぜん)零時(れいじ)
【於半夜響起聲音的警告沉醉於和諧的聲音在這凌晨零點】 あなたが觸(ふ)れる光(ひかり) 増(ま)す熱(ねつ) 指先(ゆびさき)に踴(おど)らされ 【你所觸碰到的光芒升溫的熱度於指尖舞蹈】 感覚(かんかく) 即(そく) 體感(たいかん) 【感覺即是體感】 寢靜(ねしず)まる夜(よる) 二人(ふたり)だけの密(みつ) 【眾人安眠的夜晚只屬於兩人的秘密】 重(かさ)なる波形(はけい)に魅了(みりょう)されていく 【為重疊在一起的波形所逐漸魅惑】 體感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん) 【體感即是快感】 忘(わす)れないでねわたしの聲(こえ)を 【請不要忘記了我的聲音】 畫面(がめん)越(ご)しでいいちゃんと愛(あい)して 【哪怕隔著屏幕也好請好好地愛著我】 ヴァーチャルだって突(つ)き放(はな)さないで 【請不要說這是虛擬而甩開我】 あなたの音(おと)にまだ溺(おぼ)れていたい 【還想要再次沉醉於你的聲音】 覚(おぼ)えていてねわたしの聲(こえ)を 【請好好記住喔我的聲音】 あなたがくれたこの身(み)すべてを 【記住你所給予的這具身體的一切】 見(み)つめ合(あ)うあなたと二人(ふたり) 【與你兩人互相凝視】 重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ 【令重疊的氣息與聲音響起】 真夜中(まよなか)に問(と)う冷(ひ)え切(き)った熱(ねつ) 【於半夜詢問冷卻下來的溫度】 待(ま)ち続(つづ)けてる午前(ごぜん)零時(れいじ) 【持續等待著在這凌晨零點】 鏡寫(かがみうつ)しに飽和(ほうわ)していく 【對鏡中所映照的逐漸飽和】 知(し)らない音(おと)が伝(つた)う 【傳來陌生的聲音】 感覚(かんかく) 即(そく) 體感(たいかん) 【感覺即是體感】 寢靜(ねしず)まる夜(よる)と息遣(いきづか)い揃(そろ)う 【眾人安眠的夜晚與呼吸具備】 體感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん) 【體感即是快感】 錆(さ)びたロジック「今(いま)一度(いちど)」を焦(こ)がれる 【生鏽的邏輯戀慕著「現在這一次」】 忘(わす)れないでねわたしの聲(こえ)を 【請不要忘記了我的聲音】 次元(じげん)も越(こ)えて飛(と)ばすシグナル 【穿越次元發射出的信號】 ヴァーチャルだなんて言(い)わないで 【請不要說什麼這是虛擬的】 あなたの音(おと)にまだ愛(あい)されていたい 【還想要再次為你的聲音所愛】 覚(おぼ)えていてねわたしの聲(こえ)を 【請好好記住喔我的聲音】 あなたがくれたこの身(み)すべてを 【記住你所給予的這具身體的一切】 言(こと)の葉(は)と初(はつ)の音(ね)が交(まじ)わる 【話語與初次的聲音相互交織】 この息(いき)と音(おと)とヒビカセ 【令這氣息與聲音響起】 あなたの生(う)んだ音(おと)にただ戀(こい)をしていたの 【只是戀上了你所發出的聲音】 悲(かな)しみ怒(おこ)り甘心(かんしん) すべて打(う)ち鳴(な)らす 【悲傷憤怒滿足將這一切打響】 絶(た)えず叫(さけ)ぶ聲(こえ)連(つら)ねる 【不停地叫喊著將聲音連接在一起】 餘熱(よねつ)交(ま)ぜる 愛(あい)。 絶(ぜつ) 艷(つや)めく 【餘熱相互交織 愛。 絕頂妖艷】 絶(た)えず叫(さけ)ぶ聲(こえ)連(つら)ねる 【不停地叫喊著將聲音連接在一起】 餘熱(よねつ)交(ま)ぜる愛(あい)。 絶(ぜつ) 艷(つや)めく 【餘熱相互交織 愛。 絕頂妖艷】 魅了(みりょう)されていく 【被逐漸魅惑】 忘(わす)れないでねわたしの聲(こえ) 【請不要忘記了我的聲音】 畫面(がめん)越(ご)しでいいちゃんと愛(あい)して 【哪怕隔著屏幕也好請好好地愛著我】 ヴァーチャルだって突(つ)き放(はな)さない 【請不要說這是虛擬而甩開我】 あなたの音(おと)にまだ溺(おぼ)れていたい 【還想要再次沉醉於你的聲音】 覚(おぼ)えていてねわたしの聲(こえ)を 【請好好記住喔我的聲音】 あなたがくれたこの身(み)すべてを 【記住你所給予的這具身體的一切】 見(み)つめ合(あ)うあなたと二人(ふたり) 【與你兩人互相凝視】 重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ 【讓重疊的氣息與聲音響起】 あなたの初(はつ)の音(ね) この聲(こえ)聴(き)かせ 【你最初的聲音讓我聽聽這聲音】 オトヒビカセ 【令聲音迴響】
|
|
|