|
- 鏡音レン 流線プリズム 歌詞
- 鏡音リン ギガP 鏡音レン
- 月の窓辺に放たれた
灑落在月下窗邊的 涙の形音を立てては消えていく 眼淚形體在出聲後便逐漸消失 戀の終わりを告げる歌 在宣布戀愛結束的歌 不意にココロ亂すそんな 真夜中無意間撥亂心弦的如此深夜
ワタシだけ何も聞こえない 只有我什麼也聽不見 誰かの名前を呼びたくてももう 就算想呼喚誰的名字在這房裡 この部屋に殘されたものは 留下的東西也只剩下 悲しみ色の歪んだ空気 染上悲哀色彩的扭曲空氣
願い事を屆けてくれるなら 如果能把我的願望傳達給你 一度だけもう一度聲を聞かせて 一次就好請讓我再一次聽見你的聲音 胸の中で廻(まわ)る剎那 在心中迴盪的瞬間 何もかも飲み込まれて 一切一切都被吞飲而入
流れ落ちて亂反射する 在流洩而下擴散反射的 プリズムに瞼を閉じて 棱鏡之中闔起眼皮 記憶の彼方に消える想い出に 對消失在記憶彼方的回憶 サヨナラを告げてもう行きましょう 說聲再會該走了呢
振り返ればそこにあるのは 在轉過頭時在那裡的 月の作るワタシの影だけ 只有月亮製造的我的影子而已 もう忘れたいでもできなくて 已經想忘了卻又無法忘掉 繰り返しの歌ヒトリでそう 只是將不停反复的歌獨自地是啊 歌うだけだから 唱出口而已 眠り続ける砂時計 持續沉眠的沙漏 まるで自分の役目も忘れてるみたい 彷彿連自己的任務也忘了似的 夢の終わり告げることもなく 連夢的結束都沒宣布地 徬徨うの誰かの影を探して 找尋著徬徨著的某人的影子
噓吐きな記憶手繰(たぐ)り寄せ 將吐出謊言的記憶拉近 ツクリモノの愛詰め込んでみても 即使試著製造出的愛情塞在一起 同じものもう戻らないの 也回復不成相同的事物的 窓の外には変わらない月 窗外那不變的月亮
かれていく聲に錆びる身體 在逐漸嘶啞的聲音中生鏽的身體 消えていく記憶なら殘さないで 如果那是逐漸消失的記憶那就不要留下分毫 カナシミさえ全て消して 就連悲傷也全部消失 0(ゼロ)になればいいの 能夠歸零的話那就好了
夜の果てで揺れるプリズム 在夜晚的盡頭晃動的棱鏡 流線を描いて消えた 流線一出即散 悲しい歌ならもう歌えない 悲傷的歌的話已經唱不出了 綺麗なまま壊してしまいたい 好想就這樣幹乾淨淨的毀壞掉
ぬくもりさえ噓で閉じ込め 要是連溫暖都用謊言封閉 泣く事しかできないのなら 除了哭之外什麼都做不到 手放したこと後悔させないで 那就不要讓我後悔放手這件事 眠らせてよもうこのまま瞳を閉じて 讓我睡一覺吧就這樣子閉上雙眼
カナシミさえ全て消して 就連悲傷也全部消失 0(ゼロ)になればいいの 能夠歸零的話那就好了
夜の彼方で亂反射する 在流洩而下擴散反射的 プリズムに瞼を閉じて 棱鏡之中闔起眼皮 記憶の彼方に消える想い出に 對消失在記憶彼方的回憶 サヨナラを告げてもう行きましょう 說聲再會該走了呢
夜の果てで揺れるプリズム 在夜晚的盡頭晃動的棱鏡 流線描き流れて消えた 畫出流線一出即散 悲しい歌ならもう歌わない 悲傷的歌的話早就不會唱了 繰り返しの歌もう忘れて全部終わらせて 不停反复的歌已經忘記了讓一切都結束吧
|
|
|