- Maluma Tu Vecina 歌詞
- Maluma
- Tu vecina wonders why we been so quiet lately
你的鄰居小妹想知道為何我們最近沒有動靜 Tu vecina wonders why you ain't been screaming 'Baby' 你的鄰居想知道為何你不像以前那樣大叫我“寶貝” I used to bang, bang, bang that on the daily 我曾在那裡揮汗如雨,每日如此 Tu vecina, tu, tu, tu, tu , tu, tu, tu (Maluma, baby; Aah) 你的鄰居小妹,你的~,你的~,你的~,你的~ Llevamos rato sin darle cariño al perro (Aah) 我們已有一段時間沒有夜晚行動了 Y tu vecina seguramente creyendo (Aah) 你的鄰居就更加確信了 Que nos mudamos pa' otro lado, yeah 她以為我們搬去了別處 Que ya no escucha ruidos raros (Aah) 但又會聽到奇怪的聲響 Ella es testigo de lo que tú yo hacemos (Aah) 她可是我們曾經愛情的見證者啊 Y ha de pensar ahora mismo que no te quiero (Aah) 又在懷疑是不是我不愛你了 No hagamos nada que parezca, yeah 我們也沒有任何顯露出來的痕跡 Que estoy comiendo en otra mesa, ah 現在我們分居兩地 It's been too long since I heard 我很久沒有聽到 Heard how you scream out my name 你叫我名字的聲音 I'm startin' to feel something's wrong 我是不是做錯了什麼 She feels it too too too too too too 她肯定也是這樣想的 Tu vecina wonders why we been so quiet lately 鄰居小妹很好奇為什麼最近我們沒什麼動靜了 Tu vecina wonders why you ain't been screaming 'Baby' 她很好奇為何你也不徹夜高喊我“寶貝真棒”了 I used to bang, bang, bang that on the daily 那可是我每夜的健身房 Tu vecina, tu, tu , tu, tu, tu, tu, tu 你的鄰居小妹,你的~,你的~,你的~,你的~ Tu vecina is asking if I'm here to release tension 你的鄰居詢問到我是否在此釋放壓力 Tu vecina needs to know I still take you to heaven 你的鄰居小妹需要知道我是否依舊可以帶你上天 I used to bang, bang, bang that on the daily 我曾每晚運動,不曾停息 Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu (Dolla $ign) 你的鄰居小妹,你的~,你的~,你的~,你的~ Tu-Tu-Tu vecina, where'd she go, have you seen her 你的鄰居小妹,她去哪兒了,拜託告訴我 Let me know if it's something that I said 告訴我是不是我又說錯什麼話了 Is there somebody else in my bed, oh no 是不是有別人代替了我的位置,我的天哪不行 Messing with my head, hope somebody ain't taking my place 思念沖昏了我的頭腦,但願沒人取代我的位置 You had a thick yeah, you was my babe 你有著茂密的森林等我探索,你曾是我的唯一 Now you got me lookin' at you sideways 你現在讓我待一邊兒喝西北風 Damn, we used to bang, bang 那可不行,我們曾經那麼好 Hit it from the back, break the bed frame 千奇百怪的姿勢,瘋狂打破床架 Ass in the air like 'Toot, toot' 飛舞在空中的翹臀嘟嘟發響 I got a new man, he a goof true 你卻說我有了新歡,他就像個可愛的小糊塗 Oh ****, no, I can't be replaced (Oh ****) oh不行啊啊啊啊啊,我不能被取代 Baby, look at my face (Oh ****) 寶貝,你快看著我,我的媽呀 Do I look like I' m fazed (Oh ****, oh ****) 我看起來很狼狽是嗎 Maybe just a little bit, yeah 是的寶貝是有一點 It's been too long since I heard 我很久很久沒有聽到 Heard how you scream out my name 沒有聽到你尖叫著喊出我的名字了 I'm startin' to feel something's wrong 我開始察覺到是不是有些不對勁了 She feels it too too too too too too 她感覺好像也是這樣的 Tu vecina wonders why we been so quiet lately 鄰居小妹很好奇為什麼最近我們沒什麼動靜了 Tu vecina wonders why you ain't been screaming 'Baby' (You lately, baby) 她很好奇為何你也不徹夜高喊我“寶貝真棒”了 I used to bang, bang, bang that on the daily 我曾在你家揮汗如雨,留下印記 Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu (Que tu vecina mata) 你的奇怪小鄰居,你的~,你的~,你的~,你的~(可真是緊追不停) Tu vecina is asking if I'm here to release tension 你的鄰居詢問到我是否在此釋放壓力 Tu vecina needs to know I still take you to heaven (Killing baby) 你的鄰居小妹需要知道我是否依舊可以帶你上天 I used to bang, bang, bang that on the daily 我曾每夜瘋狂輸出只為你 Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu 你的鄰居小妹,你的~,你的~,你的~,你的~ Tu vecina... 你的好奇小鄰居
|
|