最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

パラステラル【巡音ルカ】 パラステラル【emon (Tes.)】

パラステラル 歌詞 巡音ルカ emon (Tes.)
歌詞
專輯列表
歌手介紹
emon (Tes.) パラステラル 歌詞
巡音ルカ emon (Tes.)

その手この手に繋いで
/那隻手牽上這隻手
ボクと君は一つになる
/我和你合而為一
もっとそばに居たいだけなの
/我只是想在你身邊多待一會
ダメかな? /
不行嗎?

パラステラル/
Parasteral



作詞:emon(Tes.)
唄:巡音ルカ
作曲:emon(Tes.)

編曲:emon(Tes.)


翻譯:gousaku
気づいてほしいな
/真想讓你注意到啊
そんな都合よくいかないのは
/但是我也知道
分かってるんだよ
/事情是不會這麼合乎心意的
だからやりきれないの/
所以啊我已經快要忍不下去

どっちを向いて
/你是看著哪邊
ボクと話してるの?
/在和我說話呢?
見えないよ
/你心中的畫面
キミのココロの1フレームも/
我一格也看不到啊

ah ah 何も手につかない
/ah ah 做什麼都無法專心
だけどだけど/
但是啊但是啊
嫌じゃないの不思議
/卻不覺得討厭呢真不可思議

キミとボクの関系性/
你和我的這種關係
一體いつまでこんななの?
/到底要保持這樣到什麼時候呢?
もし明日晴れたなら
/明天要是放晴的話
この想いを伝えよう
/就把這份心情傳達出去吧

パステルカラーな日常
/淺粉色調的日常生活
いつの間にか馴染んでいる
/不知不覺已經如此熟悉
壊れやしないかってだけが
/只是啊想到這一切會不會分崩離析
少し不安だな
/就會稍感不安

to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru ru

視線送っても
/就算向你投去視線
キミは上の空で
/你也還是心不在焉
まるで気づかないフリを
/簡直就像是被你
されてるみたいだ/
故意無視了

でもねでもね/
但是呢但是呢
別に何も困らないけど・・・
/其實我也不是覺得有什麼為難的…
だけどだけど/
只不過只不過
振り向いてほしいのさ
/希望你能回過頭來看看啦

その手この手に繋いで
/那隻手牽上這隻手
ボクと君は一つになる
/我和你合而為一
もっとそばに居たいだけなの
/我只是想在你身邊多待一會
ダメかな? /
不行嗎?

キミとボクの関系性は
/你和我的關係就像
空と海月と太陽
/天空和海洋月亮和太陽
で、大袈裟なもんじゃないにしろ
/我說啊,不要覺得這過於誇張
ボクは信じてるんだ
/我是相信著的

朝も晝も夜も
/不管是清晨還是正午還是晚上
キミの事ばかりだ
/心裏都被你的事情塞得滿滿的
何してんだろって気持ち
/想著「你在幹什麼呢」的心情
そりゃ無いってワケじゃないけど
/要說沒有那是不可能的啦

どうしてかどうしてか/
為什麼呢為什麼呢
ボクにも分からないんだ
/我也搞不清楚
だから・・・ だから/
所以… 所以啊

キミとボクの関系性
/你和我的這種關係
一體いつまでこんななの?
/到底要保持這樣到什麼時候呢?
もし明日晴れたなら
/明天要是放晴的話
この想いを伝えよう
/就把這份心情傳達出去吧

パステルカラーな日常
/淺粉色調的日常生活
いつの間にか馴染んでいる
/不知不覺已經如此熟悉
壊れやしないかってだけが
/只是啊想到這一切會不會分崩離析
少し不安だな
/就會稍感不安

キミとボクの関系性は
/你和我的關係就像
空と海月と太陽
/天空和海洋月亮和太陽
で、大袈裟なもんじゃないにしろ
/我說啊,不要覺得這過於誇張
ボクは信じてるんだ
/我是相信著的

ボクは信じてるんだ
/我是相信著的
ボクと君の関系性
/我和你這樣的關係

to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru
to to to to to ru to ru ru ru

終わり
undefined
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )