|
- EasyPop ハッピーシンセサイザ 歌詞
- Gumi 巡音ルカ EasyPop
- ハッピーシンセサイザHappy Synthesizer
君の胸の奧まで 演奏出彷彿能 屆くようなメロディ奏でるよ 傳達到你胸口深處的旋律吧
ハッピーシンセサイザ
作曲:Easy Pop
編曲:Easy Pop 唄:巡音ルカ・ GUMI
儚く散った淡い片思い 虛幻散去的淡薄單相思 笑い話だね今となれば 真是有趣的東西呢到了現在 見る物全て輝いて見えた 看到的東西全都看來閃閃發光 あの日々がキレイに笑ってるよ 那些日子正漂亮的笑著喔
我慢する事だけ 難道只能夠記住 覚えなきゃいけないの 那些忍耐過的事嗎? 「大人になって頂戴ね?」 「去變成大人吧?」 ならなくていいよ 沒有也沒關係喔 知らない事ばかり 不知道的事一大堆 知らないなんて言えなくて 卻說不出「不知道」 「大変お似合いで」 「真的很適合呢」 ウソついてゴメンね 對不起我說了謊
ハッピーシンセサイザHappy Synthesizer 君の胸の奧まで 演奏出彷彿能 屆くようなメロディ奏でるよ 傳達到你胸口深處的旋律吧 つまらない「たてまえ」や 無聊的「原則」或者 ヤな 事全部討厭的事情全部 消してあげるからこの音で 都會幫你消除的用這道聲音 何の取り柄も無い僕に唯一つ 什麼優點也沒有的我唯一一件 少しだけど出來る 事雖然不怎樣卻做得到的事 心躍らせる飾らない 言葉將讓心雀躍而毫無矯飾的言語 電子音で伝えるよ 用電子音傳達出吧
好きになる事理屈なんかじゃなくて 變得喜歡你並沒有什麼理由 「こじつけ」なんて 「強詞奪理」什麼的 いらないんじゃない? 不是並不需要嗎? 時代のせいと諦めたらそこまで 如果說是時代的錯而放棄的話 踏み出さなくちゃ何も始まらない 不從那裡邁步前進就什麼也做不了了 「ゴメンね夜遅く 「對不起喔這麼晚了 寢るところだったでしょ?」 你應該已經睡了吧? 」 「驚いた私もかけようとしてた」 「真想不到我也正想打電話給你」 心の裏側をくすぐられてるような 彷彿能讓心的內側發笑一般 惹かれあう2人に幸せな音を 對被彼此吸引的兩人奏出幸福的音色
ハッピーシンセサイザHappy Synthesizer ほらね楽しくなるよ 看啊會變輕鬆的喔 涙拭うメロディ奏でるよ 演奏出將眼淚擦乾的旋律吧 強がらなくたっていいんじゃない 就算不逞強也沒什麼不好啊? 別に自分に素直になればいい 說實話只要對自己坦率就好了 何の取り柄も無い僕に唯一つ 什麼優點也沒有的我唯一一件 少しだけど出來る 事雖然不怎樣卻做得到的事 ちょっと照れるような単純な気持ち 將似乎有點讓人害羞的單純心情 電子音で伝えるよ 用電子音傳達出吧
---music---
ハッピーシンセサイザHappy Synthesizer 君の胸の奧まで 演奏出彷彿能 屆くようなメロディ奏でるよ 傳達到你胸口深處的旋律吧 つまらない「たてまえ」や 無聊的「原則」或者 ヤな 事全部討厭的事情全部 消してあげるからこの音で 都會幫你消除的用這道聲音 何の取り柄も無い僕に唯一つ 什麼優點也沒有的我唯一一件 少しだけど出來る 事雖然不怎樣卻做得到的事 心躍らせる飾らない 言葉將讓心雀躍而毫無矯飾的言語 電子音で伝えるよ 用電子音傳達出吧
ハッピーシンセサイザHappy Synthesizer ほらね楽しくなるよ 看啊會變輕鬆的喔 涙拭うメロディ奏でるよ 演奏出將眼淚擦乾的旋律吧 強がらなくたっていいんじゃない 就算不逞強也沒什麼不好啊? 別に自分に素直になればいい 說實話只要對自己坦率就好了 何の取り柄も無い僕に唯一つ 什麼優點也沒有的我唯一一件 少しだけど出來る 事雖然不怎樣卻做得到的事 ちょっと照れるような単純な気持ち 將似乎有點讓人害羞的單純心情 電子音で伝えるよ 用電子音傳達出吧
-END-
|
|
|