|
- Aqours MIRAI TICKET 歌詞
- Aqours
- 今日は皆さんに伝えたいことがあります
今天有件事情想告訴大家 それは私達學校のこと町のことです 那是關於我們的學校還有小鎮的故事 Aqoursが生まれたのは海が広がり太陽も輝く Aqours誕生於一片大海十分寬廣太陽閃耀無比 內浦とういう町です 名為內浦的一座小鎮上 小さくて人もいないけど 雖然地很小人也不怎麼多 海にはたくさんな魚がいて 但在這片海灣中有很多很多的魚 いっぱい蜜柑が取れて 還可以摘到很多新鮮美味的橘子 溫かな人であふれる町 是一座充滿著和藹可親居民的小鎮 その町にある小さな小さな學校 在這座小鎮裡有一所非常非常小的學校 そこで私達はスクールアイドルを始めました 在那裡我們開始做起了學園偶像 秋葉で見たμ'sのようになりたい 我們想成為在秋葉原看到的μ's一樣 同じように輝きたい 想散發著和她們同樣的光芒 でも作曲? 但是 作曲? そう 作曲ができなければ 對 如果不能夠做出曲子 ラブライブには出られません! 是不可能參加love live的! ハードル高! 難度好大! そんな時 作曲のできる少女 就在這時 一位懂得作曲的少女 梨子ちゃんが転校して來たのです 梨子轉學來到這裡 奇跡だよ! 這是奇蹟啊! ごめんなさい! 對不起 ごおん (象聲詞:敲鐘的聲音) 咚 はははははは (死宅們的歡笑) 哈哈哈哈哈哈 東京から來た梨子ちゃんは 從東京來到這裡的梨子 最初はスクールアイドルに興味がなかった 一開始對學園偶像並沒有什麼興趣 東京で辛いことがあったから 畢竟在東京有過太多傷心的回憶 でも輝きたい! 但是我想綻放光芒 その思いは梨子ちゃんの中にもあった 這樣的想法在梨子的心中萌芽了 そして 然後 ほ..ほら私本當にだめずらだし 那..那個咱真的做不到的說 ルビスクールアイドル好きだけど人見知りだから 露比雖然很喜歡學園偶像但真的很認生 墮天使ヨハネここに降臨! 墜天使夜羽 在此降臨! 私の羽を広がられる場所はどこ? 能讓我振翅飛翔的地方在哪? ここ (死宅們的呼喊) 這裡 こうして六人になった私達は 就這樣湊齊六個人的我們 歌をうたいました 又開始歌唱了 町の皆と一緒に 和小鎮的人們一起 そんな時私達は東京のイベントを出ることになった 就在這時我們得到了東京比賽活動的參賽資格 みらずら! 未來啊! 人がいっぱい! 好多人! ここが魔塔東京 這裡就是魔都東京 ここで歌うんたね 要在這唱呢 がんばろう! 加油吧 でも結果は... 可最後的結果是... 再開 重新參賽 私達を応援してくれた人は0 支持我們的人數為0 0 0 0 0 0 0 スクールアイドルは 厳しい世界學園偶像是非常殘酷的世界 そんな簡単ではなかったのです 並沒有想像的那樣簡單 やめる? 放棄嗎? 千歌ちゃんやめる? 千歌 放棄嗎? 悔しい 不甘心 悔しんだよ 不甘心啊 やっぱり私悔しんだよ 我果然還是不甘心啊 0だったんだよ 支持我們的人數是0啊 悔しいじゃん 就這樣結束你們甘心嗎 その時私達の目標ができました 就在這時我們的目標想好了 0から1へ 從0邁向1 0のままで終わりたくない 絕不想以0票的結果就這樣結束 とにかく前へ進もう 總而言之先向前方前進吧 目の前の0を1にしよう 把眼前的0變為1吧 そう心に決めて 就這樣在心中定好了 そんな時新の仲間が現れたの 就在這時新的伙伴出現了 生徒會長の黒沢ダイヤですわ 是學生會長的黑澤黛雅啊 スクールアイドルやるんだって? 聽說你們要做學園偶像? Hello Everybody 以前スクールアイドルだった三人は 以前曾是學園偶像的三個人 もう一度手をつないで 再一次手牽著手 私達は九人になりました 於是我們的隊伍壯大到了九人 こうしてラブライブ予備予選出た私達 就這樣我們參加了love live預選賽 結果は見事突破 結果是完美通過 でも入學希望者は0 但是入學志願者為0 いまましき0か 一如既往的0嗎 まだ私達に付きつけられたのです 我們又被這個數字給糾纏上了 どうして0なの! 為什麼是0啊! 私達考えました 我們認真考慮了一會 どうしたら前に進めるか 怎樣才能向前方前進 どうしたら0を1にできるのか 要怎樣才能將0變為1 そして決めました 然後我們決定了 私達はこの町とこの學校とこの仲間と一緒に 我們要和這座小鎮這所學校還有夥伴們一起 私達だけの道を歩こうと 走向只屬於我們自己的道路 起きること全て受けとめて 共同承擔一路上發生的所有事情 全てを楽しもうと 盡情享受一切 それが輝くことだから 那就是我們的光輝時刻 輝くって楽しむこと 所謂光輝時刻就是樂在其中 あの日0だったものを1にするために! 為了將那天為0的事物變成1而行動吧! さ、行くよ! 來吧、要上咯!
一!
二!
三!
四!
五!
六!
七!
八!
九!
十! 今、全力で輝こう! 現在、讓我們全力閃耀吧! 0から1へ 從0向1 Aqours Sunshine! ヒカリになろうミライを照らしたい 成為光芒吧想就此照亮未來 輝きは心からあふれ出すよ 光芒自心中滿滿溢出 夢が生まれ夢のために泣いたときでも 有夢想誕生也會有為了夢想而哭泣的時候 あきらめないことで繋がった 但是不願放棄的信念把我們緊緊相連 みんなみんな悩みながらここへ辿りついたね 大家也都是在煩惱中歷經艱辛來到這裡的呢 これからだよいまはもう迷わない 現在才將要開始此刻我已經不再迷茫 あこがれ抱きしめて次へ進むんだ 擁抱憧憬邁向前方吧 僕たちだけの新世界が(きっとある) 只屬於我們的新世界(一定存在) We say'ヨーソロー!! ' We say 'yosoro' (航海用語:一切安好繼續前進) 船が往くよミライへ旅立とう 船已起航讓我們向著未來去旅行吧 青い空笑ってる(なにがしたい?) 蔚藍的天空正對著我們微笑(究竟想做什麼呢?) ヒカリになろうミライを照らしたい 成為光芒吧想就此照亮未來 輝きは心からあふれ出して 光芒正從心中滿滿溢出 もっと先の景色望むんだ 期待遇見更多前方的景色 皆、一緒に輝こう! 各位、一起綻放光芒吧! ヒカリになろうミライを照らしたい 成為光芒吧想就此照亮未來 いまはもう迷わない 此刻我已經不再迷茫 船が往くよミライへ旅立とう 船已起航讓我們向著未來去旅行吧 青い空笑ってる(なにがしたい?) 蔚藍的天空正對著我們微笑(究竟想做什麼呢?) ヒカリになろうミライを照らしたい 成為光芒吧想就此照亮未來 輝きは心からあふれ出して 光芒正從心中滿滿溢出 もっと先の景色望むんだ 我還想看見更多前方的景色啊 Ah! やっと手にしたミライチケットかざして Ah!歷經艱辛得到這未來的門票 揮舞起來吧! らららららら 啦啦啦啦啦啦 らららららら 啦啦啦啦啦啦 らららららら 啦啦啦啦啦啦 らららら 啦啦啦啦 この九人でしかできないことが 只能由我們九人完成的事情 必ずあるてしんじさせてくれる光 還有那一定存在於某處相信著我們的光芒 葉えて見せるよ 我會實現給你看的 私達の物語をこの輝きと 我們的故事與這道光芒 応援してくれる皆で 和支持著我們的各位共同實現
|
|
|