- All Good Things (Come to an End) 歌詞 Nelly Furtado
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Nelly Furtado All Good Things (Come to an End) 歌詞
- Nelly Furtado
- Honestly what will become of me
老實說,什麼才是自己 don't like reality 我不喜歡真實 It's way too clear to me 對我而言太過清晰 But really life is daily 但生活是每日的累積 We are what we don't see 我們變成意想不到的樣子 Missed everything daydreaming 在白日夢中迷失一切 Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? Travelling I always stop at exits 旅行時,我總停在出口處 Wondering if I'll stay 思索著是否停留 Young and restless 年少輕狂 Living this way I stress less 這樣活的我也樂得輕鬆 I want to pull away when the dream dies 夢想的逝去讓我退卻 The pain sets it and I don't cry 讓痛楚襲來我不因此流淚 I only feel gravity and I wonder why 心感覺非常的沉重而疲憊 Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? And the dogs were whistling a new tune 連狗也哼唱起新的旋律 Barking at the new moon 朝著新月吠吼 Hoping it would come soon so that they coulddie 希望一切快點到來他們便可以死去 And the dogs were whistling a new tune 連狗也哼唱起新的旋律 Barking at the new moon 朝著新月吠吼 Hoping it would come soon so that they could die 希望一切快點到來他們便可以死去 die...die...die... 死去... Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? Flames to dust 熊熊烈火燃燒成灰 Lovers to friends 情人變成朋友 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? come to an end 邁向盡頭 come to an end 邁向盡頭 Why do all good things come to an end 為何好景總不長久? And the dogs were barking at the new tune 連狗也哼唱起新的旋律 whistling a new moon 朝著新月吠吼 hoping it will come soon 希望一切快點到來 And the sun was wondering if it should 太陽不知道它是否應該 stay away for a day til the feeling went away 遠離一天直到感覺走遠 And the sky was falling and the clouds were dropping 天空在下沉,雲朵在降落 and the rain forgot how to bring salvation 雨忘記如何帶來援助 The dogs were barking at the new moon whistling a new tune 狗也哼唱起新的旋律朝著新月吠吼 Hoping it would come soon so that they could die. 希望一切快點到來他們便可以死去
|
|