|
- 花譜 朝日(feat. 可不) 歌詞
- 可不 カンザキイオリ 大沼パセリ 花譜
- 仲間外れよりも
比起被身邊的朋友們排擠 足並み揃えてよーいどんって 不如和諧相處保持步調一致吧 それがベストな人生なのでしょう 那樣才是最理想的人生吧 だから君が怖い 正因如此你很可怕
ステレオタイプなんだ 這是刻板印像啊 皆と同じ服や音楽が好き 隨著潮流喜歡著同樣的穿著和音樂 普通の女の子でよかった 能做一個普通淡雅的女孩子就好了 だから君が怖い 正因如此你很可怕
君への(君への) 言葉を 贈予你的話語交織於心 心で重ねて(想いに気づいて) 寄予你的思念忽然察覺
神様 神明大人啊 この気持ちに 這一份心情 間違いがあれば(正解があれば) 若有錯誤的話(若有正解的話) 言ってくれ 請說給我聽吧
確信になった疑問文が 確信著的疑問句 君の呼吸に觸れて 去觸碰你呼出的氣息 火照る肌に 那帶著溫熱的肌膚 私は手を觸れる 以我的雙手去撫摸 夜の魔法赤くなる 夜之魔法逐漸通紅
「好きだよ」 “愛著你哦' 「好きだよ」 “喜歡你哦' その言葉で 藉著這樣一句話 キスをしよう 來與我相吻吧 不確定な未來へ 向著那充滿變數的未來 祝福を込めて 怀揣著祝福前進吧
私たちは何も知らない 我們對世事一無所知 この先何が起こるのか 這之後究竟會變成什麼樣子 そのもどかしさが愛おしいから 那焦躁不安的模樣令人甚是憐惜 朝日よ昇るな 清晨的太陽啊別再升起了
私たちは何者だ 我們究竟從何而來 週りと違う気持ちがあって 總是有著與周圍格格不入的心情 認めるのは君とこの夜空だけ 只有你與這片夜空與我感同身受 朝日よ昇るな 明日的太陽啊請別再來了
感情が重なり合った 這份感情啊相互重疊著 運命のこの夜が 這決定命運的夜晚 いつまでも 一直到永遠 いつまでも 一直到永遠 永遠であればいいのに 若真的存在所謂海誓山盟就好了
革命となったこの時間が 如革命一般的此時此刻 君に笑顔をくれた 你綻放出了笑容 揺れる髪に私は手を觸れる 搖擺的長髮用手去觸摸 火照る頬が夜を照らした 發熱的臉頰照明了黑夜
神様 神明大人 この気持ちは 這一份愛戀 許されるものですか 會被您所寬恕嗎 キスをしよう 來深深相吻吧 不完全な未來へ 向著那殘缺的未來 祝福を込めて 帶上真心的祝福前進吧
|
|
|