|
- Irreplaceable (Irreemplazable) (Spanish version) 歌詞 Beyoncé
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Beyoncé Irreplaceable (Irreemplazable) (Spanish version) 歌詞
- Beyoncé
- []你並不是必不可少的
你給我看好了 我已把你忘記 Hum... 你給我看好了 你給我看好了我已經把你忘記的干乾淨淨 在衣櫃的角落裡放著你的東西 這一切都已經結束,結束... 我發誓我不會再忍受你 你連做老娘情人資格也不夠 這次你徹底沒戲了 你可以趕緊閃開別再出現在我面前 你難道還覺得我會主動原諒你麼 看好了我不會讓你再騙我 趕緊消失吧... 你懂我什麼? 別搞笑了 你老覺得自己必不可少 但是baby,沒有你的愛我照樣能好好活下去 你懂我什麼啊? 別搞笑了 很快你將在我身旁看到其他男人 你這個負心漢給我看好了你會被別人取代 而我會忘記你曾經對我的愛... 我已從傷痛中恢復 我已經把你從我的心裡踢出去 和你的情人一起消失吧,對,就你們兩個 你這個可憐蟲,消失吧,你讓我作嘔 從前你是我生命中的一道光,但是痛苦已讓這一切煙消雲散 我已經厭倦了你的虛情假意 我不再是別人口中那個不幸的女人 你難道還覺得我會主動原諒你麼 看好了我不會讓你再騙我 趕緊消失吧... 你懂我什麼啊? 別搞笑了 你老覺得自己必不可少 但是baby,沒有你的愛我照樣能好好活下去 你懂我什麼啊? 別搞笑了 很快你將在我身旁看到其他男人 你這個負心漢給我看好了你會被別人取代 而我會忘記你曾經對我的愛...(我會忘記...) 對你來說我其實什麼都不是(我會忘記...) 你從未真正了解過我(了解...) 我們的一切都已經結束了(已經結束了...) 在最後,痛苦毀滅了一切(毀滅...) 我永遠都不會再為你而哭泣(為你而哭泣. ..) 因為我已經厭倦了你的虛情假意(我已經厭倦...) 你給我看好了 我已把你忘記 Hum... 你給我看好了 你給我看好了我已經把你忘的干乾淨淨 我已把你忘記 你這個負心漢看好了你會被別人取代 而我會忘記你曾經對我的愛... 你懂我什麼啊? 別搞笑了 你老覺得自己必不可少 但是baby,沒有你的愛我照樣能好好活下去 你懂我什麼啊? 別搞笑了 分分鐘我就能再找個男人 你這個負心漢看好了你會被別人取代 你懂我什麼啊? 別搞笑了 你老覺得自己是必不可少的 但是沒有你的愛我照樣能好好活下去 (你懂我什麼啊?)我沒有什麼好說的了,讓一切就這樣結束吧 (別搞笑了)這個故事最終還是結束了 很快你將在我身旁看到其他男人 你這個負心漢看好了你會被別人取代 而我會忘記你曾經對我的愛...
|
|
|