|
- Maroon 5 payphone 歌詞
- Wiz Khalifa Maroon 5
- Im at a payphone trying to call home
我站在一個電話亭前想要給家人一個電話 All of my change I spent on you 但我把一絲一縷都花在了你的身上 Where have the times gone 甜蜜的時光都去了哪裡啊? Baby its all wrong 寶貝,這一切都大錯特錯了 Where are the plans we made for two 我們為我們倆規劃的藍圖又去了哪裡? Yeah I I know its hard to remember 對啊,我知道我們總是很難記起 The people we used to be 我們原來的樣子 Its even harder to picture 但是更難去刻畫出 That youre not here next to me 此刻你不在我身邊的圖景 You say its too late to make it 你說現在挽回已經太晚 But is it too late to try 但是已經晚到不能嘗試了嗎? And in our time that you wasted 你一直在揮霍我們在一起的時間 All of our bridges burned down 我們相連的一切已經崩裂 Ive wasted my nights 我已經為此浪費了許多夜晚 You turned out the lights 你熄滅了那些燈火 Now Im paralyzed 而現在我已經筋疲力盡了 Still stuck in that time 卻依舊卡在那時候動彈不得 When we called it love 那個我們稱之為愛情的時候 But even the sun sets in paradise 即使天堂迎來了黃昏時刻 Im at a payphone trying to call home 我此刻站在一個電話亭邊想要給家人一個電話 All of my change I spent on you 但我的一絲半縷都為你花光了 Where have the times gone 那些甜美的時光都去了哪裡? Baby its all wrong 寶貝,這一切都錯亂了啊 Where are the plans we made for two 那些我們為彼此畫下的藍圖又去了何方? If 'Happy Ever After' did exist 如果'永遠快樂'的誓言曾經存在 I would still be holding you like this 那我一定還會緊緊地擁你入懷 All those fairy tales are full of s**t 童話都是騙人的 One more f**king love song Ill be sick 再來一首該死的情歌我都要嘔吐了 Oh you turned your back on tomorrow 哦,你背叛了我們的明天 Cause you forgot yesterday 因為你已經忘記了甜蜜的昨天 I gave you my love to borrow 我傾盡所有將愛全部借給你 But you just gave it away 而你將它揮霍得渣都不剩 You cant expect me to be fine 你當然不能指望我平安無事 I dont expect you to care 而我也沒奢求過你會在乎 I know Ive said it before 我知道我以前講過 But all of our bridges burned down 但現在我們連接的一切都已經斷裂 Ive wasted my nights 我已經為此浪費了無數良辰 You turned out the lights 而你又熄滅了我希望的燈火 Now Im paralyzed 現在我筋疲力竭 Still stuck in that time 卻依舊卡在那時候動彈不得 When we called it love 就是那我們稱之為愛的時候啊 But even the sun sets in paradise 即使天堂已經迎來了黃昏的晚霞 Im at a payphone trying to call home 我在一個電話亭前想要給家裡一個電話 All of my change I spent on you 但我的一分一毫都花在了你的身上 Where have the times gone 我們見面的美好時光都去了哪裡? Baby its all wrong 親愛的,這一切都錯亂了啊 Where are the plans we made for two 那些我們為彼此規劃的未來又向了何方? If happy ever after did exist 如果'永遠快樂'的承諾曾經存在 I would still be holding you like this 我一定還會緊緊與你相擁 All those fairy tales are full of s**t 所有的童話都是騙人的 One more f**king love song Ill be sick 再來一首該死的情歌我都要吐了 Now Im at a payphone 現在我就站在一個電話亭前。 Wiz Khalifa: Man f**k that s**t 哦,我嘞個去 Ill be out spending all this money 我會在外面花去那些原本該贈予你的財富 While youre sitting round wondering 當你還坐著歪頭琢磨的時候 Why it wasnt you who came up from nothing 為什麼那失去一切的人不是你 Made it from the bottom 我再次從一片空白開始奮鬥 Now when you see me Im stunning 現在你應當能看出我的氣宇不凡 And all of my cars start with a push of a button 我所有的成果都是那段傷心往事激發出來的 Telling me the chances I blew up 這就是我起飛的契機 Or whatever you call it 無論你對它如何稱呼 Switch the number to my phone 我要換掉我的電話號碼 So you never could call it 這樣你就找不到我了 Dont need my name on my show 在我的秀場,自然不需呼我名姓 You can tell it Im ballin 你大可以誇誇我,這麼厲害 Swish what a shame could have got picked 嘖,真可惜你錯過了這些精彩內容 Had a really good game 你在整局遊戲中表現完美 But you missed your last shot 卻在千鈞一發時出了差錯 So you talk about who you see at the top 所以當你談論你的所見在你曾經的巔峰 Or what you could have saw 或者你曾經看到的風景 But sad to say its over for 不過這一切都結束了 Phantom pulled up valet open doors 幻境破滅而大門開啟之時 Wiz like go away 且離去吧, Got what you was looking for 你不是已經得到了你想要的麼? Now its me who they want 現在我已經炙手可熱,嶄露頭角 So you can go and take 所以你已經可以捲鋪蓋走人了 That little piece of s**t with you 帶上你留給我的傷疤,可以滾了 Adam Levine: Im at a payphone trying to call home 我現在站在一個電話亭前想給家里報個平安 All of my change I spent on you 但我的每一顆鋼鏰都花給了你 Where have the times gone 我們見面的甜蜜時刻都餵狗了嗎? Baby its all wrong 寶貝,這一切都亂套了 Where are the plans we made for two 那我們給彼此的計劃又要去向何方? If happy ever after did exist 如果'永遠幸福'的誓言曾經存在 I would still be holding you like this 我一定要像以前那樣把你緊緊護住懷裡 All those fairy tales are full of s**t 所有童話都是騙人的呀! One more f**king love song Ill be sick 再來一首離譜的情歌我都要吐血啦 Now Im at a payphone 現在,我在一個電話亭前
|
|
|