|
- 芝麻Mochi ひまわりの約束(Cover 秦基博) 歌詞
- 芝麻Mochi
- どうして君が泣くの
為何你要落淚 まだ僕も泣いていないのに 明明我都還沒有哭泣 自分より悲しむから 你卻比我還要傷心 つらいのがどっちかわからなくなるよ 讓我弄不清痛苦的到底是誰了 ガラクタだったはずの今日が 原本一文不值的日子 ふたりなら寶物になる 因為有你而彌足珍貴 そばにいたいよ 只想留在你的身邊 君のために出來ることが 為了你 僕にあるかな 我能做些什麼呢 いつも君にずっと君に 無論何時我都希望你能 笑っていてほしくて 一直綻放燦爛的笑容 ひまわりのようなまっすぐなその優しさを 如向日葵般率直的你的溫柔 溫もりを全部 那份溫暖所有的一切 これからは僕も屆けていきたい 從今以後我也想要傳遞給你 ここにある幸せに気づいたから 只因我察覺到了此時此刻的幸福 遠くでともる未來 在遠處閃爍著星光的未來 もしも僕らが離れても 哪怕有一天我們天各一方 それぞれ歩いていく 各自走上了不同的道路 その先でまた出會えると信じて 也請相信日後我們定能重逢 ちぐはぐだったはずの歩幅 原本錯落的步伐 ひとつのように今重なる 如今卻融為一體 そばにいることなにげないこの瞬間も 待在你的身旁就連稀鬆平常的瞬間 忘れはしないよ 也都如此難以忘懷 旅立ちの日手を振る時 啟程之日揮手之時 笑顔でいられるように 只願我們都能保持著微笑 ひまわりのようなまっすぐなその優しさを 如向日葵般率直的你的溫柔 溫もりを全部 那份溫暖所有的一切 返したいけれど君のことだから 多麼想回報給你 もう充分だよってきっと言うかな 【已經足夠了吧】 你肯定會這麼說 そばにいたいよ君のために出來ることが 只想陪在你身邊為了你 僕にあるかな 我能做些什麼呢 いつも君にずっと君に 無論何時我都希望你能 笑っていてほしくて 一直綻放燦爛的笑容 ひまわりのような 如向日葵般率直的你的 まっすぐなその優しさを溫もりを全部 那份溫柔那份溫暖所有的一切 これからは僕も屆けていきたい 從今以後我也想要傳遞給你 本當の幸せの意味を見つけたから 因為我已找到幸福的真正意義
|
|
|