- Linkin Park Hands Held High 歌詞
- Linkin Park
- Turn my mic up louder, I got to say something
麥克風調大,我有話要說 Lightweights steppin aside when we come in 我們出現,弱者退現 Feel it in your chest , the syllables get pumping 內心洶湧,音節澎湃 People on the street then panic and start running 街上的人們恐慌而逃 Words on loose leaf sheet, complete coming 那殘缺不全的語句慢慢完整 I jump in my mind, I summon the rhyme Im dumping 我全神貫注,匯聚節奏,噴口而出 Healing the blind, I promise to let the sun in 這詞定讓盲人重見光明,陽光普照 Sick of the dark ways we march to the drumming 當他們想看到我們喧囂不止時, Jump when they tell us that they wanna see jumping 我們早已厭倦在這喧囂的黑暗之路前行 F*ck that, I wanna see some fists pumping 去他媽的,我要看到大家舉起拳頭 List something, take back whats yours 說出來,拿回去屬於你的 Say something that you know they might attack you for 明知道他們會摧毀你,我還是要說出我所知 Cause Im sick of being treated like I had before 因我早已厭倦之前被如此對待 Like its stupid standing for what Im standing for 好像我是愚昧的代表 Like this wars really just a different brand of war 好像這是一場完全不同的戰爭 Like it doesnt cater to rich and abandon poor 好像這戰爭不會嫌貧愛富 Like they understand you, in the back of their jet 好像他們坐在噴氣飛機上會理解你的處境 When you cant put gas in your tank, these fu*kers 當你都無法給坦克加油時,這些狗娘養的 Are laughing their way to the bank, and cashing their check 正數著鈔票,在去銀行的路上大笑著 Asking you to have the passion and have some respect 還讓你對戰爭要充滿激情,給予尊重 For a leader so nervous in an obvious way 在晚間新聞回放裡,領袖緊張的無以復加 Stuttering and mumbling for nightly news to replay 顫抖結巴地說著話 And the rest of the world watching at the end of the day 一天結束,世界上的其他人民 In the living room, laughing like, What did he say? 在客廳裡看著新聞,嘲笑著:”這傢伙在說些什麼?' Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 In my living room watching it, I am not laughing 我在客廳裡看著,無法露出笑容 Cause when it gets tense, I know what might happen 因為當戰爭暴亂,我知道會發生什麼 The world is cold, the bold men take action 世界如此冷漠,勇者必須有所為 Have to react or get blown into fractions 行動或者被毀滅 At 10 years old , its something to see 我十歲時,看到 Another kid my age drugged under a Jeep 和我同年歲的孩子在吉普下吸毒 Taken and bound and found later under a tree 然後發現被捆綁著死在樹下 I wonder if he had thought the next one could be me 我在想他是否想過下個可能是我 Do you see the soldiers that are out today? 你看到了今天遠去的戰士嗎 They brush the dust from bulletproof vests away 他們擦拭掉防彈衣的灰塵 Its ironic, at times like this youd pray 好諷刺,你也不時祈禱 But a bomb blew the mosque up yesterday 清真寺卻在昨日被炸毀 Theres bombs on the buses, bikes, roads 那炸彈在公交上,自行車上,路上 Inside your market, your shops, and your clothes 在你的市場裡,商店裡,你的衣服裡 My dad, hes got a lot of fear, I know 我父親,他極為恐懼,但我知道 But enough pride inside not to let that show 那內心的驕傲讓他絲毫不露 My brother had a book he would hold with pride 我哥哥擁有一本令他自豪的書 A little red cover with a broken spine on the back 紅色的封面,破舊的書脊 He hand-wrote a quote inside, 在書里手寫了一句諺語 When the rich wage war, its the poor who die 富人發起戰爭,窮人送命 Meanwhile, the leader just talks away 這時,領袖還在晚間新聞裡 Stuttering and mumbling for nightly news to replay 顫抖結巴地大談特談 The rest of the world watching at the end of the day 一天結束,世界上的其他人民看著新聞 Both scared and angry, like What did he say? 都憤懣的說著”這傢伙在說些什麼?” Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 Amen 阿門 With hands held high into the skies above 高舉雙手,伸向天空 The ocean opens up to swallow you (*6 ) 海洋高漲,吞噬眾人
|
|