|
- Swings 국초세대 歌詞
- Swings
- 전쟁이후
戰爭以後 한국에는baby boom 韓國人口出生大爆炸 나에게는이모 我的姨母 두분세삼촌 兩位叔叔 미국 에서 在美國 돌아왔을때가96 回國的時候96年 국민학교가초등학교로 國民學校變為初等小學 바뀐해였고 更改之後 한국말도 韓國語也 못했을때부터난이미 不會的時候開始我已經 학원에다니고있었어 在這個學院開始上學了 피아노바이올린 鋼琴小提琴 속셈태권도합기도 算盤跆拳道合氣道 모두아시죠 大家都懂的吧 이때는HOT가 那時的流行 가요계를싹쓸고 歌謠界的勢頭席捲 갑자기어른들이 突然間大人們 용돈을덜주셨어 給了更多的零用錢 뉴스엔우는아저씨들 新聞中痛哭的大叔們 왜그러냐물었어 為什麼哭的那麼狠呢 한숨섞여나오는 邊哭邊說 대답은IMF 是因為金融危機 아빠도피해자물론 爸爸當然也是受害者 견뎌내서다행인데 幸虧他熬過去了 모든선생들은 所有的老師 대학에무조건가래 都說一定要讀大學 우리보다 和我們相比 더열정적이었어 他們更有熱情 이해안됐어 當時不理解 안가겠다면화내 如果說不去的話他們生氣 춤은뭔춤장난해 為什麼跳舞開玩笑 연고댄나도안갔지만 延世高麗大學雖然我沒去 넌꼭가야해 但你一定要去 중학교에올라갈땐 升初中的時候 모든게다변했어 一切都變了 같은교복같은머리 一樣的校服一樣的髮型 작아지는정체성 變小的整體感 몇개의대학으로 以幾個大學為方向 모두가목표를정해 所有人定下目標 난춤이좋았지 我是喜歡跳舞的 공부는 而學習 맘이불편해 讓我心裡不安 나같은스타일의 與我相像風格的 아이들 은줄어들었고 孩子逐漸變少了 모두가연어떼같이 都像魚群一樣 같은목적질향해서 向著同一樣的目的地 미친듯이달려가 瘋了一樣的飛奔 근데웃고있진않아 但當時笑不出來 나도두려웠었지 我也很恐懼 절대로우리아빠 絕對不想 처럼되기싫었어 成為像爸爸那樣的人 회사에서시간킬하는 在公司消磨時間 집에선잠만자는 在家只睡覺 매일일하는 每天工作 개인시간은 個人時間 어른이되는건 長大這件事 좋을게없더라하나도 一點也沒有讓我高興過 그래서그땐 연예인이 所以也許是那個時候 부러웠었지아마도 羨慕藝人的生活 고등학교땐 高中的時候 그저더빡셌을뿐 只是變得更苦 죽어가는꿈 夢著去死 그리고늙어가는 而且變老 두분어릴때 二位小時候 공부했던애들은전부다 認真學習的孩子全都 들어가려했던 全都進入了 대학에들어갔으려나 進入了大學 어쩌다대학교에 驀然間我也 들어가게되었지나도 想進入大學了 나쁘지않어 不算太壞 큰campus 이쁜여자또 大校園內的美女 다양한분야에서 多樣的專業 똘똘했던사람들 聰明伶俐的人們 졸업후뭐해란 討論著畢業後做什麼 질문에뭐라하냐면 如果問問題是什麼的話 중학교때그아이들과 初中那個時候的孩子們 같은표정짓고 臉上流露著同樣的表情 회사나들어가야지 要進入公司啊 장가시집갈준비도 婚姻嫁娶的準備 행복하지못하대 說並不能感到幸福 지겨운경쟁이란전쟁은 競爭如同戰爭 언제끝나냐 什麼時候能結束 난전생에대체 어떤 我的前世到底 죄를짓고살았길래 犯了什麼罪 또술에취할때면보통 而且喝醉的時候 이렇게말하지 一般這樣說 더좋은대학갈수있었어 本來可以去更好的大學的 회사에취직한애들은 在公司就業的人 다관두고싶대 都說想辭職 내가왜모르는 為什麼為了與我無關的 어떤사장회장을위해 公司老闆們 일개미가돼야해 變成只會工作的螞蟻 근데관두 질못하지 雖然這麼說也無法辭職 왜냐만들어진체계에 因為已經形成的體制 우린이미속았으니 我們已經在當中了 자유를추구하는 推崇自由的 동시에버리지못해요람 同時無法拋棄的搖籃 오만불만족과 各種各樣的不滿與約定 야속함은내세대의공감 是我們這是時代的同感
|
|
|