|
- 小澤廉 彗星とサーカス王 歌詞
- 豊永利行 小澤廉
- (譽)レディースエンジェントルメンッ!
Ladies and Gentleman! みなさんがアッと驚く、 即將為您們獻上一場令人驚奇不已、 超天才的なイリュージョン。 超天才的幻想Show。 とくと禦覧あれ! 敬請欣賞! (譽)星にすら見放された 在這片被群星放棄的 おさき真っ暗闇な夜空に 黑暗夜空中 突然! ?舞い降りた星がひとつ 突然! ?一顆流星從天而降 燈りだす光燈りだすストーリー 光芒被點亮故事拉開帷幕 (一成)ちいさな笑顔が開いた 小小的面龐展露笑容 虹色に広がる視界は 眼前充滿了彩虹光芒 信じられないな、魔法の世界 真是難以置信這美妙的魔法世界 ふわり舞う皆に止まないコーリング! 突然現身的人們 難以自已的Calling! (譽)錆びついたテントを 將生鏽的帳篷 (一成)不思議かける點燈 點上不可思議的光芒 (二人)歓聲が夜を駆ける 歡聲笑語驅散暗夜 (譽)著ぐるみのライオンも 獅子玩偶衣裝和 (一成)壊れたブランコも 已經壞掉的鞦韆 (二人)さあついてくるのさ 都跟著一起來吧 (譽)(ウェルカムトゥザルミナスショウ!) (Welcome to the luminous show!) (二人)光想い未來咲かすよ 令光芒感情未來全部綻放 タネも仕掛けも関係ないのさ 緣由機關都無關緊要 伝えたいキラリサーカスを 想用Circus傳遞光芒 (一成)愛と夢の招待 是愛與夢的邀請 (二人)光想い未來咲かすよ 令光芒感情未來全部綻放 春夏秋冬は関係ないのさ 春夏秋冬並無區別 伝えたいキラリサーカスを 想用Circus傳遞光芒 愛と夢のショータイム 是愛與夢的Show Time (譽)今宵のイリュージョンを街中に-- 今夜就讓幻想降臨世界 (一成)「これは夢なの?」 「這是在做夢嗎?」 (譽)「ゆめゆめ分かるよ」 「努力一點就能辨明哦」 (二人)満天の星をあげる 將漫天繁星贈予你吧 (譽)現実的クラウンも 心細現實的小丑和 (一成)向こう見ずな団長も 莽撞無謀的團長都 (二人)サーカスを夢見ていた 懷抱著Circus的夢 (一成)(ウェルカムトゥザルミナスショウ!) (Welcome to the luminous show!) (二人)光想い未來咲かすよ 令光芒感情未來全部綻放 タネも仕掛けもなんでも來いさ 緣由機關都一應俱全 舞台裏に眠る葛藤-- 沉眠在舞台之後的矛盾 (譽)ぐるぐるまわる思考迴路 翻來覆去變換的思考迴路 (二人)しのびよる気配どうしよう! ? 悄悄潛入的氣息 怎麼辦! ? (譽)「誰のためとか関係ないのさ!」 「並不是為了誰在打算!」 (一成)「噓吐きだね、サーカス王!」 「說謊了呢,Circus王!」 (二人)愛もゆれる哨戒 因愛而鬆懈的警戒 (譽)今宵の闇が深くなる… 今天的夜晚更加深暗... 彗星とサーカス王 彗星與Circus王 編曲:sasakure.UK 編曲:sasakure.UK [有棲川譽、三好一成(CV:豊永利行、小澤廉)] 連你都放棄了 (譽)君にすら見放された 夜空再次回歸一片漆黑... 再び真っ暗闇な夜空に… ——真是無法置信,美妙的魔法世界! ? (譽)--信じられないな、魔法の世界! ? 真正重要的光芒,在這邊在那邊 (二人)本當に大切な光は、ここにそこに 點亮了笑顏 笑顔を燈していた 令光芒感情未來全部綻放 (二人)光想い未來咲かすよ 最初的“緣由”就在此處 はじめの'タネ'はここにあるから 想用Circus傳遞光芒 伝えたいキラリサーカスを 愛與夢的真相 愛と夢の正體 令光芒感情未來全部綻放 (二人)光想い未來咲かすよ 哪怕一步步前進也可以 少しずつ進めばいいのさ 想用Circus傳遞光芒 伝えたいキラリサーカスを 是愛與夢的Show Time 愛と夢のショータイム 今夜就讓幻想降臨世界—— 今宵のイリュージョンを街中に-- 有一個流傳於街頭巷尾的傳聞 (譽)ちいさな街のうわさ話 在司空見慣的夜空之下 (一成)いつかの見慣れた空の下で 播散著歡笑萌芽的你看呀 (譽)笑い、芽吹き走る君はほら 光芒被點亮故事拉開帷幕 (二人)燈りだす光燈りだすストーリー
|
|
|