|
- じん エネの電脳紀行 歌詞
- IA じん
世界終了の折に逃げ切って終焉を見た /從世界終結的折縫中逃脫的我看見了終焉 そんなので私は「特例」なんだって /那樣的我好像是特例什麼的 ホルマリンの香りが溢れかえる部屋で /在福爾馬林的香味快要溢出的房間裡
眠る様に心と身體が離されて /身心沉睡一般地被分離 繋がった電脳心理糸クズの様 /連結的電腦心理像線頭一樣
ディスプレイ端末からの /來自展示終端的我 私は隨分派手で /十分引人注目 気が付いたらもう /注意到的時候 完全に息を引き取っていた /呼吸早已完全停止了
あれでもないこれでもない /既不是那個也不是這個 それでもない /也不是那個 指示電波が秒速で部屋に響く /指示電波以秒速在房間中迴響
「逃げ出したい」 /「想要逃出去」 苦しみが /沒有與痛苦連接的 繋がらないドアを開けた /房門打開了
さぁ、Eの波間漂う影 /哎在E的浪間飄蕩的影子 無機質な文字列の談笑 /無機質文字列的談笑 蜘蛛の糸を縫うかの様に /像要將蛛絲縫合起來一樣的 駆ける炎を纏った狐 /聚集起火焰的狐狸 電子欲の旅は続く /電子欲的旅行在繼續 蒼い羅針盤が指す先へ /朝著蒼藍色指南針指向的方向 息を止めてイキヲトメテ /停止呼吸停。止。呼。吸。 全てが噓を吐く真実なんて /一切都是說謊的真實什麼的 今日はうんざりもう眠ってしまおう /今天已經厭倦了還是睡覺吧
..music..
この世界の考えは110度安定してて /這個世界的想法安定了110次 捻じ切った倫理観が流行なんだって /徹底扭曲的理論在流行什麼的
お好みのチャンネルは /喜歡的頻道 2つ目を推奨してる /推薦第二個
「Q.好きなモノはなんだい?」 /「Q:喜歡的東西是什麼?」 「A.ずいぶん簡単なことだ、 /「A:喜歡十分簡單的東西 ヒトのフコウのアジだ。」 /例如人類的不幸的味道」 「ゴミクズだね。」 /「真是人渣啊」
それはそれで良いけれど /那個就暫且不提。 「何かおかしい!」だなんて /“有什麼很奇怪!”什麼的 発想が陳腐だよ? /想法還真是陳腐喲? もう死んじゃえば良いのになぁ /乾脆去死好了
それでもさその中で浮遊した /即便如此也在那之中浮游著 この感度は /這種感覺 どうやらもう馴染みかけて /好像已經被馴染了
逃げ出したい /想要逃出去 膨らみは加速して /鼓脹的想法在加速
息を止める /停止呼吸
あぁ、トロイの夢詰み込まれた /啊啊、微小的夢被逼入絕境 継ぎ接ぎだらけの木馬が言う /淨是補丁的木馬說 「意味は要らない、愉しくなれ」 /「不需要意義變得愉快吧」 惰性で溶け出す炎の壁 /快要被慣性溶解的火焰的牆壁
電子欲の旅は続く /電子欲的旅行在繼續 蒼い羅針盤は今日もまた /蒼藍色指南針今天也還是 誰を殺す? 君を殺す? /要殺掉誰? 要殺掉你? くるくるくるくると廻ってさ /咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕地迴轉著
Eの空が /E的天空 0と1を今日も平然と垂れ流して /0和1今天也冷靜的流逝 圧縮した逸る心 /壓縮了的焦躁的心臟 稲妻の鳥を追い越したら /越過閃電下的鳥 電子欲の旅の終わり /電子欲的旅行的終結 蒼い羅針盤が指していた /蒼藍的指南針指示出 ディスプレイの向こう側で /在展示台對面那一側 冴えない君だけが見ていた /只看見無精打采的你
もう世界はうんざり /已經對世界厭煩了 目を覚ましちゃおう /乾脆醒過來吧
なんていうか正直 /老實說不知怎麼的 ちょっと笑えてさ /稍微有些笑了出來
終わり undefined
|
|
|